Übersetzung für "Shown up" in Deutsch
I
wonder
why
Tom
hasn't
shown
up
yet.
Ich
frage
mich,
warum
Tom
noch
nicht
aufgetaucht
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
as
if
the
grad
students
hadn't
shown
up
at
all.
Es
war
grad
so,
als
ob
die
Studenten
nie
da
gewesen
wären.
TED2020 v1
The
boys
had
a
return
game
today,
and
they
haven't
shown
up.
Die
Jungs
sind
heute
nicht
zum
Spiel
erschienen.
OpenSubtitles v2018
Has
Smith
shown
up
at
his
office
yet?
Ist
Smith
in
seinem
Büro
aufgetaucht?
OpenSubtitles v2018
It's
strange
that
she
hasn't
shown
up
this
morning.
Komisch,
dass
sie
nicht
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
any
ideas
why
he
hasn't
shown
up?
Hast
du
eine
Ahnung,
warum
er
nicht
aufgetaucht
ist?
OpenSubtitles v2018
If
he
hasn't
shown
up
by
then,
I'll
go
look
for
him.
Wenn
er
bis
dahin
nicht
da
ist,
suche
ich
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
why
you
hadn't
shown
up
before
this.
Ich
habe
mich
gewundert,
warum
Sie
nicht
früher
gekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
What
if
Mr.
Boss
hadn't
shown
up
when
he
did?
Was,
wenn
Mr.
Boss
nicht
aufgetaucht
wäre?
OpenSubtitles v2018
You
could
not
have
shown
up
at
a
better
time.
Du
hättest
zu
keinem
besseren
Zeitpunkt
auftauchen
können.
OpenSubtitles v2018
Basically,
everything
that
would've
happened
to
Walt
if
Cabe
hadn't
shown
up.
Was
mit
Walt
geschehen
wäre,
wenn
Cabe
nicht
gekommen
wäre.
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
shown
up
for
almost
a
week.
Er
ist
seit
einer
Woche
nicht
mehr
da.
OpenSubtitles v2018
Anytime
the
monster's
shown
up,
Jedes
Mal,
wenn
das
Monster
auftaucht,
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
shown
up
for
classes
today.
Er
erschien
heute
nicht
zum
Unterricht.
OpenSubtitles v2018
If
you
hadn't
shown
up,
Melanie
would've
killed
me.
Wenn
Sie
nicht
aufgetaucht
wären,
hätte
Melanie
mich
umgebracht.
OpenSubtitles v2018