Übersetzung für "As shown before" in Deutsch
As
we’ve
shown
before,
MED-EL
electrodes
are
designed
to
be
especially
soft
and
flexible.
Wie
zuvor
dargelegt,
sind
die
Elektroden
von
MED-EL
besonders
weich
und
flexibel.
ParaCrawl v7.1
Since,
as
has
been
shown
before,
the
availability
of
vegetable
phosphate
in
soybean
flour
and
grains
is
low
due
to
the
linkage
to
phytic
acid,
anorganic
phosphate
is
added
to
the
animal
feed
in
order
to
enable
an
adequate
phosphorus
supply
of
the
animals.
Da,
wie
vorstehend
ausgeführt,
die
Verfügbarkeit
von
pflanzlichem
Phosphat
in
Sojabohnenmehl
und
Getreide
in
Folge
der
Bindung
an
Phytinsäure
niedrig
ist,
wird
anorganisches
Phosphat
dem
Futter
zugesetzt,
um
eine
adäquate
Phosphorversorgung
der
Tiere
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
In
sum,
one
cannot
assume
that
other
cosmic
civilizations
can
believe
in
a
continued
existence
of
their
souls
in
a
next
world
and
therefore
not
either
in
a
“final
judgment”,
as
shown
before.
In
Summe
kann
man
also
nicht
annehmen,
daß
andere
Weltraumzivilisationen
an
ein
Weiterbestehen
ihrer
Seelen
im
„Jenseits“
glauben
können
und
daher,
wie
vorher
gezeigt,
auch
nicht
an
ein
„Jüngstes
Gericht“.
ParaCrawl v7.1
The
allosteric
alkyl
effects
are
inhibited
by
stiffening
of
the
membrane
so
that
the
scavenger-like
allosteric
configuration
change
of
cells
is
shown
as
mentioned
before.
Der
allosterische
Alkyl-Effekte
wird
durch
Erstarrung
der
Membran
gehemmt
und
damit
die
vorgenannte
fressähnliche,
allosterische
Konfigurationsänderung
der
Zellen
gezeigt.
EuroPat v2
In
the
embodiments
of
a
compensation
element
according
to
the
present
invention
as
shown
before
the
cuts
have
been
illustrated
as
elongated
slots
having
parallel
limiting
walls.
Bei
den
bisher
gezeigten
Ausführungsformen
eines
Ausgleichselementes
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
sind
die
Einschnitte
als
langgestreckte
Schlitze
mit
parallelen
Begrenzungswänden
dargestellt
worden.
EuroPat v2
In
Excel,
we
usually
sum
all
values
in
a
range
by
using
=SUM(range),
but
have
you
ever
tried
to
sum
only
first
digit
of
each
cell
as
below
screenshot
shown
before?
In
Excel
summieren
wir
normalerweise
alle
Werte
in
einem
Bereich
mit
=
SUM
(Bereich),
aber
haben
Sie
jemals
versucht,
nur
die
erste
Ziffer
jeder
Zelle
als
unten
gezeigten
Screenshot
zu
summieren?
ParaCrawl v7.1
In
sum,
one
cannot
assume
that
other
cosmic
civilizations
can
believe
in
a
continued
existence
of
their
souls
in
a
next
world
and
therefore
not
either
in
a
"final
judgment",
as
shown
before.
In
Summe
kann
man
also
nicht
annehmen,
daß
andere
Weltraumzivilisationen
an
ein
Weiterbestehen
ihrer
Seelen
im
"Jenseits"
glauben
können
und
daher,
wie
vorher
gezeigt,
auch
nicht
an
ein
"Jüngstes
Gericht".
ParaCrawl v7.1
As
shown
before,
one
cannot
expect
that
the
laws
of
highly
developed
cosmic
civilizations
refer
to
"divine
revelation",
but
rather
to
the
needs
of
individuals
and
civilizations
resulting
from
evolution.
Bei
hochentwickelten
Weltraumzivilisationen
kann
man,
wie
gezeigt,
nicht
erwarten,
daß
die
grundsätzlichen
Gesetze
sich
auf
"göttliche
Eingebung"
beziehen,
sondern
auf
den
aus
der
Evolution
resultierenden
Bedarf
der
Individuen
und
ihrer
Zivilisation.
ParaCrawl v7.1
If
you
don’t
want
to,
please
un
tick
the
box
as
shown
below
before
you
start.
Wenn
Sie
nicht
wollen,
zu,
bitte
un
ankreuzen,
wie
unten
gezeigt,
bevor
Sie
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Also
in
this
nation
was
shown,
as
before
in
Crete
and
later
on
in
Karthago
and
Etruria,
that
people
were
sure
in
believe
in
their
gods
by
own
experience,
handed
down
by
tradition,
and
they
were
not
willing
to
distance
themselves
only
a
little
from
this
believe.
Auch
in
diesem
Volk
zeigte
sich,
wie
vorher
in
Kreta
und
spaeter
in
Karthago
und
Etrurien,
dass
man
sich
seines
Glaubens
und
seiner
Goetter
aus
eigener
in
der
Tradition
ueberlieferter
Erfahrung
ganz
sicher
war,
und
dass
man
nicht
bereit
war,
von
diesem
Glauben
auch
nur
ein
wenig
abzuruecken.
ParaCrawl v7.1
As
shown
before,
one
cannot
expect
that
the
laws
of
highly
developed
cosmic
civilizations
refer
to
“divine
revelation”,
but
rather
to
the
needs
of
individuals
and
civilizations
resulting
from
evolution.
Bei
hochentwickelten
Weltraumzivilisationen
kann
man,
wie
gezeigt,
nicht
erwarten,
daß
die
grundsätzlichen
Gesetze
sich
auf
„göttliche
Eingebung“
beziehen,
sondern
auf
den
aus
der
Evolution
resultierenden
Bedarf
der
Individuen
und
ihrer
Zivilisation.
ParaCrawl v7.1