Übersetzung für "Had shown" in Deutsch
Moreover,
experience
with
restructuring
cases
had
shown
that
best?case
scenarios
rarely
came
about.
Überdies
zeigten
die
Erfahrungen
mit
Umstrukturierungsfällen,
dass
Best-Case-Szenarien
selten
realisiert
würden.
DGT v2019
We
would
certainly
have
been
much
happier
if
you
had
shown
your
intention
to
uphold
these
concepts
more
clearly.
Wir
hätten
uns
wirklich
gefreut,
wenn
Sie
diese
Grundsätze
deutlicher
bekräftigt
hätten.
Europarl v8
At
the
time
of
the
film,
Gore
estimated
he
had
shown
the
presentation
more
than
one
thousand
times.
Zum
Entstehungszeitpunkt
des
Films
hatte
er
seine
Rede
bereits
ungefähr
eintausend
Mal
gehalten.
Wikipedia v1.0
He
had
already
shown
an
interest
in
architecture
during
his
school
years.
Sein
erstes
Interesse
für
Architektur
zeigte
er
bereits
während
seiner
Schulzeit.
Wikipedia v1.0
The
tragedy
could
have
been
avoided
if
Greece
had
shown
unyielding,
timely
debt
discipline.
Die
Tragödie
hätte
vermieden
werden
können,
hätte
Griechenland
rechtzeitig
Schuldendisziplin
ausgeübt.
News-Commentary v14
He
thought
that
Ronald
Reagan
had
shown
that
fiscal
deficits
don’t
matter.
Er
dachte,
Ronald
Reagan
habe
bewiesen,
dass
Haushaltsdefizite
keine
Rolle
spielen.
News-Commentary v14
The
Great
Recession
had
shown
their
vulnerability.
Die
Große
Rezession
hatte
ihre
Verletzlichkeit
aufgezeigt.
News-Commentary v14
She
had
shown
this
more
than
once
in
Quasimodo's
presence.
Sie
hatte
es
mehr
als
einmal
vor
Quasimodo
geäußert.
Books v1
Surveys
carried
out
by
the
Commission
had
shown
that
this
had
not
been
done.
Den
Umfragen
der
Kommission
zufolge
habe
das
jedoch
nicht
verwirklicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
As
the
crisis
had
shown,
this
had
not
worked.
Die
Krise
habe
gezeigt,
dass
dies
nicht
funktioniert.
TildeMODEL v2018
Mr
Bodin
had
shown
great
readiness
to
cooperate
with
the
CCIC.
Herr
BODIN
habe
sich
einer
Zusammenarbeit
mit
der
BKIW
gegenüber
sehr
aufgeschlossen
gezeigt.
TildeMODEL v2018
So
far,
however,
no
airline
but
Ryanair
had
shown
interest
in
it.
Bislang
habe
außer
Ryanair
aber
noch
kein
sonstiges
Unternehmen
Interesse
gezeigt.
DGT v2019
If
you
had
shown
anger,
I
could
have
spoken
easily.
Hättet
Ihr
Zorn
gezeigt,
hätte
ich
leicht
sprechen
können.
OpenSubtitles v2018
Had
he
ever
shown
suicidal
behavior?
Hat
er
Ihnen
gegenüber
jemals
Selbstmordgedanken
geäußert?
OpenSubtitles v2018
But
had
shown
some
improvement,
n'est-ce
pas?
Aber
sie
hatte
Fortschritte
gemacht,
n'est-ce
pas?
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
he
had
shown
his
true
self
to
them
in
a
moment
of
vulnerability.
Die
Tatsache,
dass
er
sein
wahres
Ich
in
einem
verwundbaren
Moment
zeigte.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
she
had
said
once
that
Caspere
had
shown
her
these
diamonds.
Caspere
hatte
ihr
diese
Diamanten
wohl
mal
gezeigt.
OpenSubtitles v2018