Übersetzung für "Harboring" in Deutsch
Well,
I'm
not
the
one
harboring
my
mother's
rapist.
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
den
Vergewaltiger
meiner
Mutter
beherbergt.
OpenSubtitles v2018
What
would
happen
to
the
people
harboring
such
a
man?
Was
passiert
denen,
die
so
einen
Mann
beherbergen?
OpenSubtitles v2018
Harboring
fugitives,
Mrs.
Cho...
that's
a
serious
crime.
Flüchtige
Verbrecher
zu
beherbergen
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen.
OpenSubtitles v2018
We
both
know
you're
harboring
subversives.
Wir
wissen
beide,
dass
Sie
Staatsfeinde
verstecken.
OpenSubtitles v2018
Stop
harboring
the
Hairies,
you
black
bastard!
-
Do
we
want
-
them
in
our
schools?
Hör
auf
damit,
die
Hairies
zu
beherbergen,
du
schwarzer
Bastard!
OpenSubtitles v2018
We
need
to
know
if
any
of
these
countries
are
harboring
inhumans.
Wir
müssen
wissen,
ob
eines
dieser
Länder
Inhumans
beherbergt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
harboring
a
baby
hawk
wasn't
the
best
idea.
Vielleicht
war
es
keine
gute
Idee,
ein
Habichtbaby
zu
beherbergen.
OpenSubtitles v2018
You're
a
federal
agent
harboring
a
fugitive.
Sie
sind
eine
Bundesagentin,
die
einen
Flüchtigen
versteckt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
harboring
a
fugitive?
Oh,
Sie
beherbergen
einen
Flüchtigen?
OpenSubtitles v2018