Übersetzung für "Happen overnight" in Deutsch

But enlargement will not happen overnight.
Eine Erweiterung kann allerdings nicht über Nacht erfolgen.
Europarl v8

Equally clearly, this will not happen overnight.
Es ist auch klar, dass das nicht über Nacht geschehen wird.
Europarl v8

Again, it will not happen overnight.
Auch das wird nicht über Nacht geschehen,
TED2020 v1

We're reminded that discoveries of this magnitude don't happen overnight.
Entdeckungen dieser Größenordnung geschehen nicht einfach über Nacht.
TED2020 v1

It won't just happen overnight.
Das wird nicht über Nacht geschehen.
Tatoeba v2021-03-10

Cutting down legal impediments and changing attitudes won’t happen overnight.
Gesetzliche Hindernisse einschränken und Einstellungen ändern wird nicht über Nacht geschehen.
News-Commentary v14

None of this, of course, will happen overnight.
Selbstverständlich wird nichts davon über Nacht zu verwirklichen sein.
News-Commentary v14

All this will not happen overnight.
Das alles wird nicht über Nacht geschehen.
News-Commentary v14

Well, change doesn't happen overnight.
Nun, Veränderung kommt nicht über Nacht.
OpenSubtitles v2018

That.... may not happen overnight.
Das... wird wahrscheinlich nicht über Nacht passieren.
OpenSubtitles v2018

It did not happen overnight, I assure you.
Es ist nicht über Nacht geschehen, das versichere ich dir.
OpenSubtitles v2018

But it's not gonna happen overnight.
Aber es wird nicht über Nacht passieren.
OpenSubtitles v2018

And these type of injuries to the brain do not happen overnight.
Und diese Art von Hirnverletzungen entstehen nicht über Nacht.
OpenSubtitles v2018

That doesn't happen overnight.
Das passiert nicht einfach über Nacht.
OpenSubtitles v2018

Forgiveness isn't gonna happen overnight, Serena.
Vergebung geschieht nicht über Nacht, Serena.
OpenSubtitles v2018

It has been said that change doesn't happen overnight.
Man sagt, Veränderungen passieren nicht über Nacht.
OpenSubtitles v2018

Success does not happen overnight, Mummyji.
Erfolg kommt nicht über Nacht, Mummyji.
OpenSubtitles v2018

It didn't happen overnight.
Es ist nicht über Nacht passiert.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, these things don't happen overnight.
So etwas geschieht nicht über Nacht.
OpenSubtitles v2018

I'm aware change does not happen overnight.
Ich weiß, dass Veränderungen nicht sofort kommen.
TED2020 v1

We cannot expect it to happen overnight without any assistance.
Es kann nicht erwartet werden, daß dies ohne Hilfe sofort möglich ist.
EUbookshop v2

Of course that cannot happen overnight.
Natürlich geht das nicht über Nacht.
EUbookshop v2

Achieving sustainable consumption and production will not happen overnight.
Nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster lassen sich nicht über Nacht herbeiführen.
EUbookshop v2