Übersetzung für "Handle correctly" in Deutsch

If you don't handle this correctly, you do not recover from it.
Wenn Sie nicht richtig handeln, werden Sie sich nie davon erholen.
OpenSubtitles v2018

It is up to you to handle this correctly.
Es bleibt Ihnen überlassen, korrekt damit umzugehen.
PHP v1

Experts will explain how to handle chemicals correctly in the laboratory.
Arbeitsschutzexperten erklären anschaulich den korrekten Umgang mit Chemikalien im Labor.
ParaCrawl v7.1

How to correctly handle the intellectual property of others and your own preliminary work.
Wie Sie korrekt mit dem geistigen Eigentum anderer und mit eigenen Vorarbeiten umgehen.
CCAligned v1

But this is a good point of departure if we handle the contradictions correctly.
Das ist aber eine gute Ausgangsposition wenn wir die Widersprüche richtig behandeln.
ParaCrawl v7.1

Self-confidence is the belief that you can handle a situation correctly.
Selbstvertrauen ist der Glaube, dass Sie mit einer Situation richtig umgehen können.
ParaCrawl v7.1

No extra input is required by Labeljoy to correctly handle FNC1 separators.
Labeljoy benötigt keine zusätzliche Eingabe, um FNC1-Trennzeichen korrekt zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

In seminars and workshops they should learn how to handle materials correctly.
In Seminaren und Workshops sollen sie den richtigen Umgang mit dem Material lernen.
ParaCrawl v7.1

That the snorkeling brought you pleasure, learn to handle a mask correctly.
Damit snorkling Ihnen das Vergnügen brachte, lernen richtig, mit der Maske zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

They are able to use and correctly handle a motorized injection system and understand the consequences of incorrect application.
Sie wissen über die korrekte Handhabung der Motorspritze Bescheid und kennen die Konsequenzen falscher Anwendung.
ParaCrawl v7.1

The trouble is, I can't see any means to correctly handle an object hierarchy.
Das Problem ist, ich kann keine Mittel sehen, um eine Objekthierarchie korrekt zu behandeln.
CCAligned v1

We had opened a ticket at the QPDF project because QPDF did not handle umlauts correctly in file names.
Wir hatten beim QPDF-Projekt ein Ticket geöffnet, weil QPDF Umlaute in Dateinamen nicht korrekt handhabte.
ParaCrawl v7.1

Produced files contain more GZip/BZip2 headers, but all normal programs handle this correctly.
Produzierte Dateien enthalten mehr GZip/BZip2 Header, aber alle normalen Programme behandeln das korrekt.
ParaCrawl v7.1

The biocides directive will provide more safety because it will be easier for citizens to handle these chemicals correctly, and water and soil should also be positively affected by the environmental protection which will come into effect.
Die Richtlinie über Biozide wird mehr Sicherheit bringen, weil die Bürger es bei einem korrekten Umgang mit diesen Chemikalien leichter haben werden, und Wasser und Böden würden ebenfalls von dem Umweltschutz positiv beeinflußt, der in Kraft treten muß.
Europarl v8

I fully acknowledge and share Parliament's desire to achieve a high level of protection for human health and the environment, particularly in those countries that do not have the requisite infrastructure or capacity to correctly handle hazardous chemicals.
Ich befürworte voll und ganz das Bestreben des Parlaments, ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit zu erreichen, besonders in solchen Ländern, die nicht über die erforderliche Infrastruktur oder Kapazitäten für den sicheren Umgang mit gefährlichen Chemikalien verfügen.
Europarl v8