Übersetzung für "Half" in Deutsch
Over
half
of
the
population
of
the
European
Union
are
overweight.
Mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
übergewichtig.
Europarl v8
I
would
like
to
underline
the
second
half
of
the
sentence,
also
in
the
current
context.
Ich
möchte
die
zweite
Hälfte
des
Satzes
hervorheben,
auch
im
aktuellen
Kontext.
Europarl v8
We
are
a
month
and
a
half
away
from
Copenhagen,
just
a
few
weeks
away.
Es
sind
nur
anderthalb
Monate
bis
Kopenhagen,
das
sind
nur
wenige
Wochen.
Europarl v8
If
they
sail
only
half-full,
the
freight
costs
are
too
high.
Werden
die
Kähne
nur
zur
Hälfte
beladen,
sind
die
Frachtkosten
zu
hoch.
Europarl v8
Together,
our
economies
account
for
half
of
the
global
economy.
Zusammen
repräsentieren
unsere
Volkswirtschaften
die
Hälfte
der
Weltwirtschaft.
Europarl v8
I
thought
that
it
would
last
half
an
hour,
as
scheduled.
Ich
dachte,
das
würde,
wie
vorgesehen,
eine
halbe
Stunde
dauern.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
responsible
for
more
than
half
of
these
cases.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
für
mehr
als
die
Hälfte
dieser
Fälle
verantwortlich.
Europarl v8
It
is
not
the
entire
internal
market,
but
half
of
the
internal
market
which
is
the
problem.
Nicht
der
ganze
Binnenmarkt,
sondern
der
halbe
Binnenmarkt
ist
das
Problem.
Europarl v8
Next
time,
I
will
give
you
an
extra
half
minute!
Beim
nächsten
Mal
werde
ich
Ihnen
daher
eine
zusätzliche
halbe
Minute
geben!
Europarl v8
In
April
only
half
of
the
money
pledged
at
the
December
conference
had
actually
been
committed.
Im
April
war
erst
die
Hälfte
des
während
der
Dezemberkonferenz
versprochenen
Geldes
zusammengekommen.
Europarl v8
Mr
President,
I
represent
half
a
million
citizens
in
the
southwest
of
England.
Herr
Präsident,
ich
vertrete
eine
halbe
Million
Menschen
im
Südwesten
Englands.
Europarl v8
However,
perhaps
I
read
the
wrong
half
of
the
reports.
Vielleicht
habe
ich
aber
auch
die
falsche
Hälfte
der
Gutachten
gelesen.
Europarl v8
Seven
countries
currently
landfill
more
than
half
of
the
municipal
waste
they
produce.
Sieben
Länder
verbringen
über
die
Hälfte
ihres
Siedlungsmülls
in
Deponien.
Europarl v8
It
is
only
really
in
the
last
year
and
a
half
that
the
matter
has
been
addressed
with
any
vigour.
Eigentlich
wurde
das
erst
in
den
letzten
anderthalb
Jahren
ernsthaft
in
Angriff
genommen.
Europarl v8
We
now
undertake
negotiations
in
more
than
half
of
all
the
capital
cities.
Wir
verhandeln
heute
in
mehr
als
der
Hälfte
der
Kapitel.
Europarl v8
As
I
said,
European
agricultural
policy
absorbs
half
of
our
budget.
Die
europäische
Agrarpolitik
verschlingt,
wie
gesagt,
die
Hälfte
unseres
Haushalts.
Europarl v8