Übersetzung für "Had been shown" in Deutsch

In particular, in Germany’s view, the link between the product and the region had not been shown.
Nach Ansicht Deutschlands ist vor allem der Bezug zum Erzeugergebiet nicht belegt.
DGT v2019

The link between the losses and blue tongue had not been shown.
Der Zusammenhang zwischen den Verlusten und der Blauzungenkrankheit wurde nicht nachgewiesen.
TildeMODEL v2018

The exhibition had previously been shown in many cities all over the world.
Diese Ausstellung wurde zuvor bereits in vielen anderen Ländern der Welt gezeigt.
ParaCrawl v7.1

I was over there in the Canadian Army, and it had been shown there.
Ich war dort mit der Kanadischen Armee und es wurde dort gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Everything that had just been shown to me flashed before my eyes.
Alles was mir gerade gezeigt wurde, blitzte vor meinen Augen auf.
ParaCrawl v7.1

I knew that was what I had been shown.
Ich wußte, daß es das war, was mir gezeigt worden war.
ParaCrawl v7.1

In a small café in Kreuzberg, the documentary film Café Nagler had just been shown.
In einem kleinen Café in Kreuzberg war der Dokumentarfilm Café Nagler gezeigt worden.
ParaCrawl v7.1

Within the last days I had already been shown some bigger boss-structures.
In den letzten Tagen hatte man mir schon einige größere Boss-Strukturen gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Only Humans had been shown in all variations of grey.
Nur Menschen wurden in allen Schattierungen von Grau dargestellt.
ParaCrawl v7.1

But they had never been shown to the public.
Aber er hatte sie noch nie der öffentlichkeit gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Protectionism had been shown in the 1930s not to work.
Protektionismus war in den dreißiger Jahren, um gezeigt worden nicht zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This convinced me that I had been shown the truth!
Das überzeugte mich, daß mir die Wahrheit gezeigt worden war!
ParaCrawl v7.1

Perhaps he had not been shown the July 9th letter by the GBC.
Vielleicht wurde ihm von der GBC nicht der Brief vom 9. Juli gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The CHMP was concerned that, overall, the effectiveness of Ellefore had not been shown convincingly.
Der CHMP hatte Bedenken, dass die Wirksamkeit von Ellefore insgesamt nicht überzeugend dargelegt worden war.
ELRC_2682 v1

The CHMP considered that benefit had been shown in psoriasis and psoriatic arthritis.
Der CHMP war der Ansicht, das bei Psoriasis und Psoriasis-Arthritis ein Nutzen nachgewiesen wurde.
ELRC_2682 v1

Stivarga had been shown to delay the worsening of the disease in these patients.
Es war nachgewiesen worden, dass Stivarga die Verschlimmerung der Krankheit bei diesen Patienten verzögert.
ELRC_2682 v1

The CHMP was concerned that the effectiveness of Orplatna had not been sufficiently shown.
Der CHMP hatte Bedenken, dass die Wirksamkeit von Orplatna nicht hinreichend belegt war.
EMEA v3

Defitelio had been shown to improve survival in patients with severe VOD.
Es wurde gezeigt, dass Defitelio das Überleben bei Patienten mit schwerer VOD verbessert.
ELRC_2682 v1