Übersetzung für "Guaranteed value" in Deutsch

The aid element (D1A) is much lower than the capital value guaranteed.
Das Beihilfeelement (D1 A) liegt wesentlich geringer als der verbürgte Kapitalwert.
TildeMODEL v2018

The aid element (D1A) is much lower that the capital value guaranteed.
Das Beihilfeelement (D1A) ist wesentlich geringer als der verbürgte Kapitalwert.
TildeMODEL v2018

Sec Part 4 'Determination and maintenance of the guaranteed value'.
Siehe Teil 4 „Bestimmung und Einhaltung des garantierten Wertes".
EUbookshop v2

The determination of the guaranteed value has to be detailed in the technical documentation.
Die Bestimmung des garantierten Wertes ist in den technischen Unterlagen darzulegen.
EUbookshop v2

In this case, the guaranteed value remains the same.
In diesem Falle bleibt der garantierte Wert gleich.
EUbookshop v2

Fast delivery is guaranteed because we value your time.
Wir garantieren schnelle Lieferung, denn wir schätzen Ihre Zeit.
CCAligned v1

This means a guaranteed value preservation for the operator.
Dies bedeutet für den Betreiber eine garantierte Werterhaltung.
ParaCrawl v7.1

High friction value guaranteed very good performance.
Hoher Reibwert garantiert sehr gute Leistung .
ParaCrawl v7.1

Value means guaranteed added value and new opportunities thanks to intelligent analysis.
Value garantiert Mehrwert und neue Chancen durch intelligente Analysen.
ParaCrawl v7.1

Also, depreciation is lower because you have a guaranteed future value.
Auch, Abschreibungen niedriger ist, weil Sie haben einen garantierten zukünftigen Wert.
ParaCrawl v7.1

The durability of the activated-carbon is expected to reach the guaranteed value of one year.
Die Standzeit der Aktivkohle dürfte den zugesicherten Wert von einem Jahr erreichen.
ParaCrawl v7.1

If the equipment cannot be corrected, the guaranteed value can be modified.
Lassen sich die Geräte und Maschinen nicht korrigieren, kann der garantierte Wert geändert werden.
EUbookshop v2

If a model exceeds the guaranteed value, the manufacturer should determine the cause.
Wenn ein Modell den garantierten Wert überschreitet, sollte der Hersteller die Ursache dafür ermitteln.
EUbookshop v2

This specified Load shall be adjusted if the actual material properties of the specimen exceed the minimum guaranteed value.
Diese spezifizierte Last ist anzupassen, wenn die tatsäch­lichen Materialeigenschaften des Versuchsstücks den garantierten Mindestwert überschreiten.
EUbookshop v2

For a safe planning of transmission links you depend on the guaranteed "application limit value" from your manufacturer.
Für eine sichere Planung von Übertragungsstrecken benötigen Sie von Ihrem Hersteller den garantierten "Anwendungsgrenzwert".
ParaCrawl v7.1

And at the end of the contractual period you simply give back your bus – at the contractually guaranteed residual value.
Und am Ende der Laufzeit geben Sie Ihren Bus einfach zurück – zum vertraglich garantierten Restwert.
ParaCrawl v7.1

Any guaranteed residual value fulfilling the set of conditions in Annex VIII, Part 1, points 26, 27 and 28 regarding the eligibility of protection providers as well as the minimum requirements for recognising other types of guarantees provided in Annex VIII, Part 2, points 14 to 19 shall also be included in the minimum lease payments.
Jeglicher garantierter Restwert, der die in Anhang VIII Teil 1 Nummern 26, 27 und 28 aufgeführten Bedingungen für die Anerkennung der Sicherungsgeber sowie die in Anhang VIII Teil 2 Nummern 14 bis 19 genannten Mindestanforderungen für die Anerkennung anderer Arten von Garantien erfüllt, wird auch in die Mindestleasingzahlungen einbezogen.
DGT v2019

According to the Commission’s valuation of the risk shield, the guaranteed value of around EUR [168] billion was set too high (above the REV) and the first-loss tranche too low when designing the guarantee measure.
Die Bewertung der Risikoabschirmung durch die Kommission ergab, dass der garantierte Wert von [rund 168] Mrd. EUR zu hoch (über dem tatsächlichen wirtschaftlichen Wert) und die Erstverlusttranche zu niedrig angesetzt war.
DGT v2019

Paragraph 41 of the Impaired Assets Communication in fact specifies that it can be acceptable for the transfer value (guaranteed value) of the assets to exceed their REV if there is far-reaching restructuring and if conditions are introduced that allow for the recovery of the additional aid at a later stage.
Nach Randnummer 41 der Impaired-Assets-Mitteilung ist es zulässig, dass der Übernahmewert (garantierter Wert) der Vermögenswerte ihren tatsächlichen wirtschaftlichen Wert übersteigt, wenn die Maßnahme eine umfassende Umstrukturierung vorsieht und Bestimmungen enthält, die eine spätere Rückforderung dieser zusätzlichen Beihilfen ermöglichen.
DGT v2019

Where Member State data only contain figures on the capital value guaranteed, then the aid element is taken to be 10% of this figure.
Wo die Mitgliedstaaten nur den verbürgten Kapitalwert angegeben haben, wird ein Beihilfeelement von 10 % dieser Zahl zugrunde gelegt.
TildeMODEL v2018