Übersetzung für "Guaranteed value" in Deutsch
The
aid
element
(D1A)
is
much
lower
than
the
capital
value
guaranteed.
Das
Beihilfeelement
(D1
A)
liegt
wesentlich
geringer
als
der
verbürgte
Kapitalwert.
TildeMODEL v2018
The
aid
element
(D1A)
is
much
lower
that
the
capital
value
guaranteed.
Das
Beihilfeelement
(D1A)
ist
wesentlich
geringer
als
der
verbürgte
Kapitalwert.
TildeMODEL v2018
Sec
Part
4
'Determination
and
maintenance
of
the
guaranteed
value'.
Siehe
Teil
4
„Bestimmung
und
Einhaltung
des
garantierten
Wertes".
EUbookshop v2
The
determination
of
the
guaranteed
value
has
to
be
detailed
in
the
technical
documentation.
Die
Bestimmung
des
garantierten
Wertes
ist
in
den
technischen
Unterlagen
darzulegen.
EUbookshop v2
In
this
case,
the
guaranteed
value
remains
the
same.
In
diesem
Falle
bleibt
der
garantierte
Wert
gleich.
EUbookshop v2
Fast
delivery
is
guaranteed
because
we
value
your
time.
Wir
garantieren
schnelle
Lieferung,
denn
wir
schätzen
Ihre
Zeit.
CCAligned v1
This
means
a
guaranteed
value
preservation
for
the
operator.
Dies
bedeutet
für
den
Betreiber
eine
garantierte
Werterhaltung.
ParaCrawl v7.1
High
friction
value
guaranteed
very
good
performance.
Hoher
Reibwert
garantiert
sehr
gute
Leistung
.
ParaCrawl v7.1
Value
means
guaranteed
added
value
and
new
opportunities
thanks
to
intelligent
analysis.
Value
garantiert
Mehrwert
und
neue
Chancen
durch
intelligente
Analysen.
ParaCrawl v7.1
Also,
depreciation
is
lower
because
you
have
a
guaranteed
future
value.
Auch,
Abschreibungen
niedriger
ist,
weil
Sie
haben
einen
garantierten
zukünftigen
Wert.
ParaCrawl v7.1
The
durability
of
the
activated-carbon
is
expected
to
reach
the
guaranteed
value
of
one
year.
Die
Standzeit
der
Aktivkohle
dürfte
den
zugesicherten
Wert
von
einem
Jahr
erreichen.
ParaCrawl v7.1
If
the
equipment
cannot
be
corrected,
the
guaranteed
value
can
be
modified.
Lassen
sich
die
Geräte
und
Maschinen
nicht
korrigieren,
kann
der
garantierte
Wert
geändert
werden.
EUbookshop v2
If
a
model
exceeds
the
guaranteed
value,
the
manufacturer
should
determine
the
cause.
Wenn
ein
Modell
den
garantierten
Wert
überschreitet,
sollte
der
Hersteller
die
Ursache
dafür
ermitteln.
EUbookshop v2
This
specified
Load
shall
be
adjusted
if
the
actual
material
properties
of
the
specimen
exceed
the
minimum
guaranteed
value.
Diese
spezifizierte
Last
ist
anzupassen,
wenn
die
tatsächlichen
Materialeigenschaften
des
Versuchsstücks
den
garantierten
Mindestwert
überschreiten.
EUbookshop v2
For
a
safe
planning
of
transmission
links
you
depend
on
the
guaranteed
"application
limit
value"
from
your
manufacturer.
Für
eine
sichere
Planung
von
Übertragungsstrecken
benötigen
Sie
von
Ihrem
Hersteller
den
garantierten
"Anwendungsgrenzwert".
ParaCrawl v7.1
And
at
the
end
of
the
contractual
period
you
simply
give
back
your
bus
–
at
the
contractually
guaranteed
residual
value.
Und
am
Ende
der
Laufzeit
geben
Sie
Ihren
Bus
einfach
zurück
–
zum
vertraglich
garantierten
Restwert.
ParaCrawl v7.1
Any
guaranteed
residual
value
fulfilling
the
set
of
conditions
in
Annex
VIII,
Part
1,
points
26,
27
and
28
regarding
the
eligibility
of
protection
providers
as
well
as
the
minimum
requirements
for
recognising
other
types
of
guarantees
provided
in
Annex
VIII,
Part
2,
points
14
to
19
shall
also
be
included
in
the
minimum
lease
payments.
Jeglicher
garantierter
Restwert,
der
die
in
Anhang
VIII
Teil
1
Nummern
26,
27
und
28
aufgeführten
Bedingungen
für
die
Anerkennung
der
Sicherungsgeber
sowie
die
in
Anhang
VIII
Teil
2
Nummern
14
bis
19
genannten
Mindestanforderungen
für
die
Anerkennung
anderer
Arten
von
Garantien
erfüllt,
wird
auch
in
die
Mindestleasingzahlungen
einbezogen.
DGT v2019
According
to
the
Commission’s
valuation
of
the
risk
shield,
the
guaranteed
value
of
around
EUR
[168]
billion
was
set
too
high
(above
the
REV)
and
the
first-loss
tranche
too
low
when
designing
the
guarantee
measure.
Die
Bewertung
der
Risikoabschirmung
durch
die
Kommission
ergab,
dass
der
garantierte
Wert
von
[rund
168]
Mrd.
EUR
zu
hoch
(über
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert)
und
die
Erstverlusttranche
zu
niedrig
angesetzt
war.
DGT v2019
Paragraph
41
of
the
Impaired
Assets
Communication
in
fact
specifies
that
it
can
be
acceptable
for
the
transfer
value
(guaranteed
value)
of
the
assets
to
exceed
their
REV
if
there
is
far-reaching
restructuring
and
if
conditions
are
introduced
that
allow
for
the
recovery
of
the
additional
aid
at
a
later
stage.
Nach
Randnummer
41
der
Impaired-Assets-Mitteilung
ist
es
zulässig,
dass
der
Übernahmewert
(garantierter
Wert)
der
Vermögenswerte
ihren
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
übersteigt,
wenn
die
Maßnahme
eine
umfassende
Umstrukturierung
vorsieht
und
Bestimmungen
enthält,
die
eine
spätere
Rückforderung
dieser
zusätzlichen
Beihilfen
ermöglichen.
DGT v2019
Where
Member
State
data
only
contain
figures
on
the
capital
value
guaranteed,
then
the
aid
element
is
taken
to
be
10%
of
this
figure.
Wo
die
Mitgliedstaaten
nur
den
verbürgten
Kapitalwert
angegeben
haben,
wird
ein
Beihilfeelement
von
10
%
dieser
Zahl
zugrunde
gelegt.
TildeMODEL v2018