Übersetzung für "Gospel truth" in Deutsch

It's God's gospel truth, is it not?
Es ist Gottes Wahrheit aus dem Evangelium, nicht?
OpenSubtitles v2018

And this gospel is truth.
Und das Evangelium ist die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

As soon as they write it down, it becomes gospel truth.
Sie schreiben es auf, und es wird zur Heiligen Schrift.
OpenSubtitles v2018

Gospel says the truth will make you free.
Die Bibel sagt, die Wahrheit macht frei.
OpenSubtitles v2018

The public swallows all this propaganda as gospel truth.
Die Öffentlichkeit schluckt all diese Propaganda und nimmt sie als bare Münze.
ParaCrawl v7.1

The Gospel confirmed this truth and added a still deeper nuance.
Das Evangelium bestätigt diese Wahrheit und fügt eine noch tiefere Nuance hinzu.
ParaCrawl v7.1

We thus come to the very heart of the Gospel truth about freedom.
Wir betreten somit das Herzstück der evangelischen Wahrheit über die Freiheit.
ParaCrawl v7.1

This is the beautiful gospel of truth.
Dies ist das wunderschöne Evangelium der Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

It is the truth of the gospel, the truth of the Word of God.
Es ist die Wahrheit des Evangeliums, die Wahrheit des Wortes Gottes.
ParaCrawl v7.1

In the Gospel is the Truth of the Father manifested through my Son Jesus.
Im Evangelium ist die Wahrheit des Vaters, geoffenbart durch Meinen Sohn Jesus.
ParaCrawl v7.1

Light represents truth, gospel, revelation.
Licht stellt Wahrheit, Evangelium, Offenbarung dar.
ParaCrawl v7.1

In other words, in believing the gospel of truth.
Anders gesagt, in dem Glauben an das Evangelium der Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

He means I don't hear a story about a sea monster and automatically assume it's the Lord's gospel truth.
Er meint, dass ich Geschichten über Seemonster nicht automatisch für bare Münze nehme.
OpenSubtitles v2018

He's the biggest, evilest, wickedest creature that ever walked the earth, and that's the gospel truth.
Er ist das bösartigste Wesen auf der Welt. Das ist die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

Every man and every people has the right to receive the Gospel of truth.
Jeder Mensch und jedes Volk hat ein Reicht darauf, das Evangelium der Wahrheit zum empfangen.
ParaCrawl v7.1

Every man and woman, every people, has the right to receive the Gospel of Truth.
Jeder Mensch und jedes Volk hat das Recht, das Evangelium der Wahrheit zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

Enemy of God and truth, he is especially relentless in preventing the preaching of the gospel truth.
Als Feind Gottes und der Wahrheit kämpft er ganz besonders gegen die Verkündigung der evangelischen Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

He will proclaim to all the Gospel of life, truth and love.
Allen soll er das Evangelium des Lebens, der Wahrheit und der Liebe verkündigen.
ParaCrawl v7.1

I certainly do not believe that we should take what the Iranian authorities say as the gospel truth, as we know that in the past, and perhaps now too, this country has certainly not distinguished itself for its transparency and democracy.
Selbstverständlich bin ich nicht dafür, alles, was die iranischen Behörden sagen, für bare Münze zu nehmen, denn wir wissen ja, dass sich dieses Land früher – und vielleicht auch heute – nicht gerade durch Offenheit und Demokratie ausgezeichnet hat.
Europarl v8

Although many do not have much sympathy for the old regime, most have been conditioned to view any published word, or anything they see on TV, as a type of gospel truth not subject critical assessment.
Obwohl die Meisten nicht gerade vor Sympathie für das alte Regime strotzen, sind sie mit dem Bewusstsein aufgewachsen, dass jedes veröffentlichte Wort oder im Fernsehen Ausgestrahltes die reinste Wahrheit und keineswegs Thema kritischer Beurteilung zu sein hat.
News-Commentary v14

Sister florence, i ain't touched a drop since last thursday and that's the gospel truth.
Schwester Florence, ich habe seit letzten Dienstag keinen Tropfen angerührt und das ist die heilige Wahrheit.
OpenSubtitles v2018