Übersetzung für "Goodwill impairment" in Deutsch

Operating income before restructuring and goodwill impairment (EBITR) was CHF 282 million.
Das Betriebsergebnis vor Restrukturierungskosten und Goodwill-Wertminderung (EBITR) betrug CHF 282 Millionen.
ParaCrawl v7.1

Return on sales before goodwill impairment increased to 8.4% from 8.1% in the year before.
Die Umsatzrendite vor Goodwill-Wertminderung stieg auf 8,4% gegenüber 8,1% im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

Return on sales before goodwill impairment increased to 8.4% from 8.1% the year before.
Die Umsatzrendite vor Goodwill-Wertminderung stieg von 8,1% im Vorjahr auf 8,4%.
ParaCrawl v7.1

The impact of the crisis on capital markets and goodwill impairment losses have put a strain on ERGO Insurance Group’s half-year results.
Insgesamt haben die Folgen der Kapitalmarktkrise und Abschreibungen auf Goodwill das Halbjahresergebnis der ERGO Versicherungsgruppe belastet.
ParaCrawl v7.1

Return on sales before goodwill impairment increased to 8.4% (2013: 8.1%).
Die Umsatzrendite vor Goodwill-Wertminderung stieg auf 8,4% (2013: 8,1%).
ParaCrawl v7.1

Including the goodwill impairment of CHF 340 million, the profitability dropped to –11.6%.
Unter Einbeziehung der Goodwill-Wertminderung von CHF 340 Millionen sank die Umsatzrendite auf –11,6%.
ParaCrawl v7.1

The Group's 2008 result was impacted by goodwill impairment of CHF 345 million.
Das Konzernergebnis 2008 wurde durch Wertberichtigungen auf den Goodwill von CHF 345 Mio. geschmälert.
ParaCrawl v7.1

Return on sales before goodwill impairment (ROS) increased to 8.4% (2013: 8.1%).
Die Umsatzrendite vor Goodwill-Wertminderung stieg auf 8,4% (2013: 8,1%).
ParaCrawl v7.1

An entity is required to assess goodwill for impairment at every reporting date, to assess investments in equity instruments and in financial assets carried at cost for impairment at every balance sheet date and, if required, to recognise an impairment loss at that date in accordance with IAS 36 and IAS 39.
Ein Unternehmen ist verpflichtet, den Geschäfts- oder Firmenwert zu jedem Abschlussstichtag auf Wertminderungen zu prüfen, Investitionen in Eigenkapitalinstrumente und in Vermögenswerte, die zu den Anschaffungs- oder Herstellungskosten bilanziert worden sind, zu jedem Bilanzstichtag auf Wertminderungen zu prüfen und gegebenenfalls einen Wertminderungsaufwand zu diesem Stichtag gemäß IAS 36 und IAS 39 anzusetzen.
DGT v2019

On a group level, the goodwill impairment of CHF 340 million resulted in a negative operating income of CHF 69.0 million as reported.
Auf Gruppenebene mündete die Goodwill-Wertminderung von CHF 340 Millionen in ein negatives Betriebsergebnis von CHF 69 Millionen.
ParaCrawl v7.1

Of this, €290 million relates to goodwill impairment and €510 million to a fair value adjustment in connection with the carve-out of the entity.
Davon entfallen 290 Mio € auf Goodwillabschreibungen und 510 Mio € auf die Zeitwert-Anpassung im Zuge der Verselbstständigung der Einheit.
ParaCrawl v7.1

When comparing this with the figure for the previous year (2013: minus EUR 1,542 million), one should note that the goodwill impairment charge recognised in the 2013 financial statements reduced goodwill relating to all equity interests to nil, leading to a net loss.
Im Vergleich mit dem Vorjahr (2013: minus 1.542 Millionen Euro) ist zu berÃ1?4cksichtigen, dass in der Bilanz 2013 der Goodwill (Firmenwert) aller Firmenbeteiligungen auf null abgeschrieben worden war, was zu einem Buchverlust fÃ1?4hrte.
ParaCrawl v7.1

Goodwill and impairment 18 Jul 2018 The paper for this session discussed what objectives the Board might seek to achieve in follow up work from the Board's Goodwill and Impairment research project and asked the Board which objectives to pursue.
In dem Papier für diese Sitzung wurde erörtert, welche Ziele der Board im Rahmen der Folgearbeiten des Forschungsprojekts zur Wertminderung von Geschäfts- oder Firmenwerten anstreben könnte, und fragte den Board, welche Ziele er verfolgen soll.
ParaCrawl v7.1

This impairment of intangible assets in addition triggered a goodwill impairment of EUR 1.3 m of the cash-generating unit Evotec (US) Innovate.
Diese Wertberichtigung auf immaterielle Vermögenswerte löste zudem die Wertberichtigung eines Firmenwerts in Höhe von 1,3 Mio. EUR der zahlungsmittelgenerierenden Einheit Evotec (US) Innovate aus.
ParaCrawl v7.1

Because of this higher sales figure we also anticipate a better EBIT than the previously expected result of EUR minus 7 million (including goodwill impairment).
Aufgrund dieses höheren Umsatzes erwarten wir auch ein besseres operatives Ergebnis als die prognostizierten minus 7 Mio. EUR EBIT (inklusive Goodwillabschreibungen).
ParaCrawl v7.1

The goodwill impairment in the Water business unit of CHF 340 million reduced operating income to a negative CHF 69 million.
Durch die Goodwill-Wertminderung in der Geschäftseinheit Water von CHF 340 Millionen war das Betriebsergebnis mit CHF –69 Millionen negativ.
ParaCrawl v7.1

The 2008 result was negatively impacted by a goodwill impairment charge of CHF 200 million and restructuring costs of CHF 55 million.
Das Ergebnis für 2008 wurde durch eine Wertberichtigung auf den Goodwill in Höhe von CHF 200 Mio. und Restrukturierungskosten von CHF 55 Mio. belastet.
ParaCrawl v7.1

After deduction of non-controlling interests and goodwill impairment, net profit (attributable to the owners of the parent company) increased by EUR 198 million or 34.3 per cent to EUR 776 million (H1 2013: EUR 578 million).
Nach Abzug der Anteile im Fremdbesitz sowie der Abschreibungen auf Geschäfts- oder Firmenwerte stieg das Konzernergebnis nach Steuern um 198 Millionen Euro oder 34,3 Prozent auf 776 Millionen Euro (1-6 2013: 578 Millionen Euro).
ParaCrawl v7.1

Including costs for restructuring and goodwill impairment, EBIT totaled minus CHF 534 million, yielding an EBIT margin of minus 82.3 %.
Unter Berücksichtigung der Restrukturierungskosten und der Goodwill-Wertminderung lag das EBIT bei CHF –534 Mio., was einer Marge von –82,3 % entspricht.
ParaCrawl v7.1