Übersetzung für "Good common sense" in Deutsch

We are not protectionists, but we want good common sense.
Wir sind nicht protektionistisch, sondern appellieren an den gesunden Menschenverstand.
Europarl v8

A man of good common sense, if you know what I mean.
Ein Mann mit gesundem Menschenverstand, wenn Sie verstehen.
OpenSubtitles v2018

Honey, lately your low self-esteem is just good common sense.
Zur Zeit ist dein geringes Selbstwertgefühl nur gesunder Menschenverstand.
OpenSubtitles v2018

I was always the sister with good common sense.
Ich war immer die mit dem gesunden Menschenverstand.
OpenSubtitles v2018

Use of the Fitbit Service should not replace your good judgment and common sense.
Die Inanspruchnahme des Fitbit-Service sollte nicht Ihr gutes Urteilsvermögen und Ihren gesunden Menschenverstandersetzen.
ParaCrawl v7.1

Another important aspect is that the people in management act on the basis of good common sense.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist, dass die Verantwortlichen mit gesundem Menschenverstand handeln.
ParaCrawl v7.1

It's good common sense, right?
Ist das kein gesunder Menschenverstand?
TED2020 v1

She has good common sense.
Sie hat einen gesunden Verstand.
OpenSubtitles v2018

Use of the Fitbit Service should not replace your good judgement and common sense.
Die Inanspruchnahme des Fitbit-Service sollte nicht Ihr gutes Urteilsvermögen und Ihren gesunden Menschenverstand ersetzen.
ParaCrawl v7.1

What I think we need is a good dose of common sense in labelling so that consumers receive the right information.
Wir brauchen meiner Ansicht nach eine gute Portion gesunden Menschenverstand bei der Kennzeichnung, damit Verbraucher die richtigen Informationen erhalten.
Europarl v8

So, going forward, my plea certainly is for simplification and flexibility, and a good dose of good, old-fashioned common sense to replace the inflexibility of some over-zealous mandarins.
Für die Zukunft fordere ich daher Vereinfachung und Flexibilität sowie anstelle der Unbeweglichkeit einiger übereifriger Bürokraten ein ausreichendes Maß an gutem, altem gesunden Menschenverstand.
Europarl v8

The optimization of safety also means using good practices and common sense as far as is practical in day to day activities.
Optimierte Sicherheit bedeutet auch, bewährte Verfahren und gesunden Menschenver­stand einzusetzen, soweit dies im Rahmen der alltäglichen Betriebsabläufe praktikabel ist.
TildeMODEL v2018

Good reason, common sense, they just go by the wayside 'cause of the way her hair breaks across her forehead and frames her eyes.
Triftige Gründe, gesunder Menschenverstand, alles bleibt auf der Strecke, wenn man sieht, wie ihr Haar über die Stirn fällt und ihre Augen umrahmt.
OpenSubtitles v2018

Commercial facility management to ensure that you keep your operating costs under control using economic expertise, technical thinking and good common sense.
Kaufmännisches Facility Management (KFM), damit Sie mit Wirtschaftskompetenz, technischem Denken und gesundem Menschenverstand Ihre Betriebskosten im Griff behalten.
ParaCrawl v7.1

Probably the most productive attitude you could take during this unpredictable time is one of receptivity to the new individual who is emerging from within, leavened with a good dose of common sense.
Die wahrscheinlich produktivste Haltung, die Sie jetzt einnehmen können, ist eine annehmende Einstellung gegenüber dem neuen Individuum, das sich jetzt aus Ihnen herauskristallisiert, gepaart mit einer guten Portion gesunden Menschenverstands.
ParaCrawl v7.1

There is mounting scientific, prophetic and intuitive evidence, and just good old common sense, to support this claim.
Diese Forderung wird unterstützt durch sich häufende wissenschaftliche, prophetische und intuitive Beweise ebenso wie durch unseren guten alten „gesunden Menschenverstand“.
ParaCrawl v7.1