Übersetzung für "Good common sense" in Deutsch
We
are
not
protectionists,
but
we
want
good
common
sense.
Wir
sind
nicht
protektionistisch,
sondern
appellieren
an
den
gesunden
Menschenverstand.
Europarl v8
A
man
of
good
common
sense,
if
you
know
what
I
mean.
Ein
Mann
mit
gesundem
Menschenverstand,
wenn
Sie
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Honey,
lately
your
low
self-esteem
is
just
good
common
sense.
Zur
Zeit
ist
dein
geringes
Selbstwertgefühl
nur
gesunder
Menschenverstand.
OpenSubtitles v2018
I
was
always
the
sister
with
good
common
sense.
Ich
war
immer
die
mit
dem
gesunden
Menschenverstand.
OpenSubtitles v2018
Use
of
the
Fitbit
Service
should
not
replace
your
good
judgment
and
common
sense.
Die
Inanspruchnahme
des
Fitbit-Service
sollte
nicht
Ihr
gutes
Urteilsvermögen
und
Ihren
gesunden
Menschenverstandersetzen.
ParaCrawl v7.1
Another
important
aspect
is
that
the
people
in
management
act
on
the
basis
of
good
common
sense.
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
ist,
dass
die
Verantwortlichen
mit
gesundem
Menschenverstand
handeln.
ParaCrawl v7.1
It's
good
common
sense,
right?
Ist
das
kein
gesunder
Menschenverstand?
TED2020 v1
She
has
good
common
sense.
Sie
hat
einen
gesunden
Verstand.
OpenSubtitles v2018
Use
of
the
Fitbit
Service
should
not
replace
your
good
judgement
and
common
sense.
Die
Inanspruchnahme
des
Fitbit-Service
sollte
nicht
Ihr
gutes
Urteilsvermögen
und
Ihren
gesunden
Menschenverstand
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
What
I
think
we
need
is
a
good
dose
of
common
sense
in
labelling
so
that
consumers
receive
the
right
information.
Wir
brauchen
meiner
Ansicht
nach
eine
gute
Portion
gesunden
Menschenverstand
bei
der
Kennzeichnung,
damit
Verbraucher
die
richtigen
Informationen
erhalten.
Europarl v8
So,
going
forward,
my
plea
certainly
is
for
simplification
and
flexibility,
and
a
good
dose
of
good,
old-fashioned
common
sense
to
replace
the
inflexibility
of
some
over-zealous
mandarins.
Für
die
Zukunft
fordere
ich
daher
Vereinfachung
und
Flexibilität
sowie
anstelle
der
Unbeweglichkeit
einiger
übereifriger
Bürokraten
ein
ausreichendes
Maß
an
gutem,
altem
gesunden
Menschenverstand.
Europarl v8
The
optimization
of
safety
also
means
using
good
practices
and
common
sense
as
far
as
is
practical
in
day
to
day
activities.
Optimierte
Sicherheit
bedeutet
auch,
bewährte
Verfahren
und
gesunden
Menschenverstand
einzusetzen,
soweit
dies
im
Rahmen
der
alltäglichen
Betriebsabläufe
praktikabel
ist.
TildeMODEL v2018
Good
reason,
common
sense,
they
just
go
by
the
wayside
'cause
of
the
way
her
hair
breaks
across
her
forehead
and
frames
her
eyes.
Triftige
Gründe,
gesunder
Menschenverstand,
alles
bleibt
auf
der
Strecke,
wenn
man
sieht,
wie
ihr
Haar
über
die
Stirn
fällt
und
ihre
Augen
umrahmt.
OpenSubtitles v2018
Commercial
facility
management
to
ensure
that
you
keep
your
operating
costs
under
control
using
economic
expertise,
technical
thinking
and
good
common
sense.
Kaufmännisches
Facility
Management
(KFM),
damit
Sie
mit
Wirtschaftskompetenz,
technischem
Denken
und
gesundem
Menschenverstand
Ihre
Betriebskosten
im
Griff
behalten.
ParaCrawl v7.1
Probably
the
most
productive
attitude
you
could
take
during
this
unpredictable
time
is
one
of
receptivity
to
the
new
individual
who
is
emerging
from
within,
leavened
with
a
good
dose
of
common
sense.
Die
wahrscheinlich
produktivste
Haltung,
die
Sie
jetzt
einnehmen
können,
ist
eine
annehmende
Einstellung
gegenüber
dem
neuen
Individuum,
das
sich
jetzt
aus
Ihnen
herauskristallisiert,
gepaart
mit
einer
guten
Portion
gesunden
Menschenverstands.
ParaCrawl v7.1
There
is
mounting
scientific,
prophetic
and
intuitive
evidence,
and
just
good
old
common
sense,
to
support
this
claim.
Diese
Forderung
wird
unterstützt
durch
sich
häufende
wissenschaftliche,
prophetische
und
intuitive
Beweise
ebenso
wie
durch
unseren
guten
alten
„gesunden
Menschenverstand“.
ParaCrawl v7.1