Übersetzung für "Global economic conditions" in Deutsch
Since
the
beginning
of
2009,
the
global
economic
conditions
have
changed
significantly
in
the
sugar
sector.
Seit
Anfang
2009
haben
sich
die
globalen
wirtschaftlichen
Bedingungen
im
Zuckersektor
signifikant
verändert.
DGT v2019
Global
economic
conditions
continued
to
be
plagued
by
uncertainty
in
the
first
half
of
2013.
Das
weltweite
wirtschaftliche
Umfeld
war
im
ersten
Halbjahr
2013
weiterhin
von
Unsicherheiten
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Since
our
last
fully-fledged
forecast
in
May,
global
economic
conditions
have
worsened.
Seit
unserer
letzten
umfassenden
Prognose
im
Mai
haben
sich
die
weltweiten
Wirtschaftsbedingungen
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
comparatively
favourable
global
economic
conditions,
countries
no
longer
need
expensive
stimulus
programmes
now.
Angesichts
der
vergleichsweise
guten
weltwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
sind
teure
Konjunkturprogramme
nun
nicht
mehr
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
official
answer
is
that
deteriorating
global
economic
conditions
left
no
other
choice.
Die
offizielle
Antwort
lautet,
dass
die
sich
verschlechternde
wirtschaftliche
Lage
ihm
keine
andere
Wahl
ließ.
News-Commentary v14
Such
relationships
will
be
all
the
more
crucial
if
global
economic
conditions
deteriorate.
Sollten
sich
die
weltweiten
wirtschaftlichen
Bedingungen
verschlechtern,
sind
solche
Beziehungen
um
so
wichtiger.
News-Commentary v14
Despite
challenging
global
economic
conditions
risk
management
is
an
area
of
growth
across
all
types
of
organizations.
Trotz
schwieriger
weltwirtschaftlicher
Rahmenbedingungen
ist
das
Risikomanagement
ein
Bereich
des
Wachstums
in
allen
Arten
von
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
Today’s
global
economic
conditions,
the
environment
in
which
the
international
and
national
business
world
finds
itself,
…
Die
heutigen
globalen
wirtschaftlichen
rahmenbedingungen,
das
umfeld,
in
dem
sich
die
internationale
und
…
CCAligned v1
Concerns
about
underlying
inflation
are
also
lower
now,
thanks
to
current
global
economic
conditions.
Auch
hinsichtlich
der
zugrunde
liegenden
Inflationsrate
haben
sich
die
Bedenken
aufgrund
des
gegenwärtigen
weltwirtschaftlichen
Umfelds
abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1
The
outlook
for
the
second
half
of
the
year
is
dampened
by
a
more
pronounced
deterioration
in
global
economic
conditions.
Der
Ausblick
auf
das
zweite
Halbjahr
ist
durch
eine
zunehmende
Verschlechterung
der
weltwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
getrübt.
ParaCrawl v7.1
However,
thousands
have
lost
their
jobs
because
of
global
economic
conditions
and
it
is
unfair
that
they
are
disqualified
because
they
do
not
work
for
big
multinationals
but
for
small
and
medium-sized
businesses.
Allerdings
haben
Tausende
ihre
Arbeitsplätze
wegen
der
globalen
wirtschaftlichen
Bedingungen
verloren,
und
es
ist
ungerecht,
dass
sie
nicht
antragsberechtigt
sind,
weil
sie
nicht
für
große
multinationale,
sondern
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
arbeiten.
Europarl v8
The
value
of
remaining
concessions
that
both
developed
and
some
developing
countries
need
to
bring
into
the
final
package
is
small
compared
to
the
systemic
gain
of
doing
the
deal,
especially
as
global
economic
conditions
are
becoming
more
and
more
uncertain.
Der
Umfang
der
verbleibenden
Zugeständnisse,
die
sowohl
Industrieländer
als
auch
einige
Entwicklungsländer
machen
müssen,
um
eine
abschließende
Einigung
zu
erzielen,
ist
gering
im
Vergleich
zum
systemischen
Zugewinn,
den
die
Einigung
mit
sich
bringt,
insbesondere
in
Anbetracht
der
sich
immer
ungewisser
gestaltenden
globalen
Wirtschaftsbedingungen.
Europarl v8
In
Jamaica,
leaders
of
21
private
sector
bodies
have
formed
a
pact
of
cooperation
to
offset
the
impact
of
the
worsening
global
economic
conditions.
In
Jamaika
haben
die
Chefs
von
21
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
einen
Kooperationsvertrag
geschlossen,
um
die
Auswirkungen
der
sich
verschlechternden
globalen
Wirtschaftsbedingungen
auszugleichen.
GlobalVoices v2018q4
But,
even
with
China’s
change
in
focus,
and
despite
adverse
global
economic
conditions,
growth
of
around
7%
should
sustain
commodity
prices,
thereby
benefiting
exports
from
Africa
and
Latin
America.
Doch
auch
wenn
China
sich
neu
ausrichtet,
sollte
trotz
widriger
globaler
Wirtschaftsbedingungen
ein
Wachstum
von
etwa
7
%
die
Rohstoffpreise
stabil
halten,
wodurch
Exporte
aus
Afrika
und
Lateinamerika
begünstigt
würden.
News-Commentary v14
And,
indeed,
global
economic
conditions
–
such
as
commodity-price
fluctuations
and
changes
in
interest
rates
by
major
economic
powers
such
as
the
United
States
or
China
–
play
a
major
role
in
precipitating
sovereign-debt
crises.
Und
tatsächlich
spielen
solche
Bedingungen
–
wie
Preisschwankungen
bei
Rohstoffen
und
Veränderungen
der
Zinssätze
großer
Wirtschaftsmächte
wie
der
Vereinigten
Staaten
oder
China
–
bei
der
Auslösung
von
Staatsschuldenkrisen
eine
große
Rolle.
News-Commentary v14
But,
unlike
former
British
Prime
Minister
Tony
Blair
in
the
1990s
or
former
German
Chancellor
Gerhard
Schröder
in
the
early
2000s,
Renzi
is
operating
under
far
worse
global
economic
conditions.
Aber
im
Gegensatz
zum
früheren
britischen
Premierminister
Tony
Blair
in
den
1990er
Jahren
oder
dem
ehemaligen
deutschen
Kanzler
Gerhard
Schröder
in
den
frühen
2000er
Jahren
operiert
Renzi
unter
weit
schlechteren
weltwirtschaftlichen
Bedingungen.
News-Commentary v14
As
a
result,
fears
–
bordering
on
panic
in
some
emerging
markets
–
about
the
impact
of
Fed
tightening
on
global
economic
conditions
will
probably
prove
unjustified.
Infolgedessen
dürften
sich
die
–
in
einigen
Schwellenmärkten
an
Panik
grenzenden
–
Befürchtungen
über
die
Auswirkungen
einer
strafferen
Geldpolitik
der
Fed
auf
die
weltwirtschaftliche
Lage
vermutlich
als
ungerechtfertigt
erweisen.
News-Commentary v14
Against
the
background
of
changing
global
economic
conditions,
well-functioning
labour,
product
and
service
markets
and
more
investment
in
skills
are
particularly
important
because
they
facilitate
the
reallocation
of
resources.
Angesichts
sich
wandelnder
globaler
wirtschaftlicher
Rahmenbedingungen
sind
funktionierende
Arbeits-,
Dienstleistungs
und
Produktmärkte
und
höhere
Investitionen
in
Qualifikationen
besonders
wichtig,
da
sie
die
Umschichtung
von
Ressourcen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Cluster
development
sometimes
tends
to
reinforce
old
behaviours
and
suppress
new
ideas,
which
in
particular
is
a
danger
for
the
continued
survival
of
a
cluster
when
technological
and
global
economic
conditions
change
(Porter
1998b).
Die
Clusterentwicklung
tendiert
manchmal
dazu,
überkommene
Verhaltensweisen
zu
verstärken
und
neue
Ideen
zu
unterdrücken,
was
für
das
dauerhafte
Überleben
eines
Clusters
insbesondere
dann
gefährlich
ist,
wenn
sich
technologische
und
weltwirtschaftliche
Bedingungen
ändern
(Porter
1998b).
EUbookshop v2
The
financial
and
economic
consequences
of
the
1997
financial
crisis
in
Asia,
together
with
the
Russian
crisis
in
August
1998,
led
to
a
significant
deterioration
of
global
economic
and
financial
conditions.
Die
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Folgen
der
Finanzkrise
in
Asien
1997
führten
zusammen
mit
den
Auswirkungen
der
Krise
in
Rußland
im
August
1998
zu
einer
beträchtlichen
Verschlechterung
der
globalen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Bedingungen.
EUbookshop v2