Übersetzung für "Global context" in Deutsch

The information society is in fact evolving in a global context.
Die Informationsgesellschaft entwickelt sich in der Tat global.
Europarl v8

Almost every change in recent years has taken place in a global context.
Fast jede Veränderung der letzten Jahre erfolgte in einem globalen Kontext.
Europarl v8

The European internal market is the biggest driver of competitiveness in a global context.
Der europäische Binnenmarkt ist die wichtigste Triebkraft der Wettbewerbsfähigkeit im globalen Kontext.
Europarl v8

Global context is also important in the debate.
Der globale Kontext ist in der Debatte ebenfalls von Bedeutung.
Europarl v8

We must also defend these choices in a global context which is becoming increasingly globalised.
Wir müssen unser Modell auch in einem weltweiten, zunehmend globalisierten Umfeld verteidigen.
Europarl v8

The process of ageing must be addressed within the larger process of development in a global context.
Der Prozess der Bevölkerungsalterung muss im umfassenderen Kontext der globalen Entwicklung gesehen werden.
TildeMODEL v2018

Competition policy fosters competitiveness in a global context.
Die Wettbewerbspolitik unterstützt die Wettbewerbsfähigkeit in einem globalen Kontext.
TildeMODEL v2018

The external dimension of the internal market in a global context is also very important.
Die Außendimension des Binnenmarkts in einem globalen Kontext ist ebenfalls sehr wichtig.
TildeMODEL v2018

The Europe 2020 Strategy must also reflect the role of the EU in the global context.
Die Europa-2020-Strategie muss außerdem die Rolle der EU im globalen Zusammenhang widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

Europe’s future can only be seen in this global context.
Europas Zukunft kann nur in diesem globalen Zusammenhang begriffen werden.
TildeMODEL v2018

This experience will also be useful in the global context.
Diese Erfahrungen werden auch in weltweitem Zusammenhang nützlich sein.
TildeMODEL v2018

Finally, we can only make a difference if we work in a global context.
Schließlich können wir nur etwas erreichen, wenn wir global handeln.
TildeMODEL v2018

The impact of civil society measures must not disappear in a global context.
Die Wirkungen zivilgesellschaftlichen Handelns dürfen sich nicht in einem globalen Raum verlieren.
TildeMODEL v2018

Finally, any solution needs to take into account of the global context.
Schließlich muss jegliche Lösung den weltweiten Zusammenhang berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Discussions will also focus on animal welfare in the global context.
Erörtert wird außerdem der Tierschutz im globalen Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

What are the competitiveness and trade prospects for Europe in the global context?
Wie sind die Aussichten für Wettbewerbsfähigkeit und Handel Europas im globalen Kontext?
TildeMODEL v2018

What are the EU’s medium and long-term interests in the global context?
Was sind die mittel- und langfristigen Interessen der EU im globalen Kontext?
TildeMODEL v2018

Environment and energy-saving technologies can give the Union important advantages in the global context.
Umweltschutz- und Energiespar-Technologien können der EU im welt­weiten Wettbewerb einen bedeutenden Vorteil verschaffen.
TildeMODEL v2018

The co-rapporteur added some aspects of the global context concerning carbon emission reductions.
Der Mitberichterstatter weist zusätzlich auf einige globale Aspekte der Verringerung der CO2-Emissionen hin.
TildeMODEL v2018

European companies operate in a global context.
Europäische Unternehmen operieren in einem globalen Umfeld.
EUbookshop v2

The pan-European vision must fit into the global context.
Die europaweite Vision muss sich folglich in den globalen Kontext einfügen.
EUbookshop v2