Translation of "Global context" in German
The
information
society
is
in
fact
evolving
in
a
global
context.
Die
Informationsgesellschaft
entwickelt
sich
in
der
Tat
global.
Europarl v8
Almost
every
change
in
recent
years
has
taken
place
in
a
global
context.
Fast
jede
Veränderung
der
letzten
Jahre
erfolgte
in
einem
globalen
Kontext.
Europarl v8
The
European
internal
market
is
the
biggest
driver
of
competitiveness
in
a
global
context.
Der
europäische
Binnenmarkt
ist
die
wichtigste
Triebkraft
der
Wettbewerbsfähigkeit
im
globalen
Kontext.
Europarl v8
Global
context
is
also
important
in
the
debate.
Der
globale
Kontext
ist
in
der
Debatte
ebenfalls
von
Bedeutung.
Europarl v8
We
must
also
defend
these
choices
in
a
global
context
which
is
becoming
increasingly
globalised.
Wir
müssen
unser
Modell
auch
in
einem
weltweiten,
zunehmend
globalisierten
Umfeld
verteidigen.
Europarl v8
The
process
of
ageing
must
be
addressed
within
the
larger
process
of
development
in
a
global
context.
Der
Prozess
der
Bevölkerungsalterung
muss
im
umfassenderen
Kontext
der
globalen
Entwicklung
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Competition
policy
fosters
competitiveness
in
a
global
context.
Die
Wettbewerbspolitik
unterstützt
die
Wettbewerbsfähigkeit
in
einem
globalen
Kontext.
TildeMODEL v2018
The
external
dimension
of
the
internal
market
in
a
global
context
is
also
very
important.
Die
Außendimension
des
Binnenmarkts
in
einem
globalen
Kontext
ist
ebenfalls
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
The
Europe
2020
Strategy
must
also
reflect
the
role
of
the
EU
in
the
global
context.
Die
Europa-2020-Strategie
muss
außerdem
die
Rolle
der
EU
im
globalen
Zusammenhang
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
Europe’s
future
can
only
be
seen
in
this
global
context.
Europas
Zukunft
kann
nur
in
diesem
globalen
Zusammenhang
begriffen
werden.
TildeMODEL v2018
This
experience
will
also
be
useful
in
the
global
context.
Diese
Erfahrungen
werden
auch
in
weltweitem
Zusammenhang
nützlich
sein.
TildeMODEL v2018
Finally,
we
can
only
make
a
difference
if
we
work
in
a
global
context.
Schließlich
können
wir
nur
etwas
erreichen,
wenn
wir
global
handeln.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
civil
society
measures
must
not
disappear
in
a
global
context.
Die
Wirkungen
zivilgesellschaftlichen
Handelns
dürfen
sich
nicht
in
einem
globalen
Raum
verlieren.
TildeMODEL v2018
Finally,
any
solution
needs
to
take
into
account
of
the
global
context.
Schließlich
muss
jegliche
Lösung
den
weltweiten
Zusammenhang
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Discussions
will
also
focus
on
animal
welfare
in
the
global
context.
Erörtert
wird
außerdem
der
Tierschutz
im
globalen
Zusammenhang.
TildeMODEL v2018
What
are
the
competitiveness
and
trade
prospects
for
Europe
in
the
global
context?
Wie
sind
die
Aussichten
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Handel
Europas
im
globalen
Kontext?
TildeMODEL v2018
What
are
the
EU’s
medium
and
long-term
interests
in
the
global
context?
Was
sind
die
mittel-
und
langfristigen
Interessen
der
EU
im
globalen
Kontext?
TildeMODEL v2018
Environment
and
energy-saving
technologies
can
give
the
Union
important
advantages
in
the
global
context.
Umweltschutz-
und
Energiespar-Technologien
können
der
EU
im
weltweiten
Wettbewerb
einen
bedeutenden
Vorteil
verschaffen.
TildeMODEL v2018
The
co-rapporteur
added
some
aspects
of
the
global
context
concerning
carbon
emission
reductions.
Der
Mitberichterstatter
weist
zusätzlich
auf
einige
globale
Aspekte
der
Verringerung
der
CO2-Emissionen
hin.
TildeMODEL v2018
European
companies
operate
in
a
global
context.
Europäische
Unternehmen
operieren
in
einem
globalen
Umfeld.
EUbookshop v2
The
pan-European
vision
must
fit
into
the
global
context.
Die
europaweite
Vision
muss
sich
folglich
in
den
globalen
Kontext
einfügen.
EUbookshop v2