Übersetzung für "Get to" in Deutsch

Now, if you will, let us get to the heart of the matter.
Kommen wir nun, wenn Sie gestatten, zum Kern des Problems.
Europarl v8

It is about time that we cut the rhetoric and get down to the substance.
Es ist an der Zeit, unseren Worten endlich Taten folgen zu lassen.
Europarl v8

Now I will get to the point.
Ich werde jetzt zum eigentlichen Thema kommen.
Europarl v8

Now let us get to work!
Gehen wir jetzt an unsere Arbeit!
Europarl v8

I therefore appeal to the national management authorities to get involved.
Aus diesem Grund appelliere ich an die nationalen Verwaltungsbehörden, sich zu engagieren.
Europarl v8

Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Unterstützen wir es auf breitestmöglicher Basis, und arbeiten wir an seiner Implementierung.
Europarl v8

I have tried since May to get the Mercosur question on the agenda.
Ich versuche seit Mai die Anfrage zum Mercosur auf die Tagesordnung zu bringen.
Europarl v8

We must get back to what matters.
Wir müssen auf das zurückkommen, was wesentlich ist.
Europarl v8

Let us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Lassen Sie und zu einer vernünftigen, umfassenden Politik zum Umweltschutz zurückkehren.
Europarl v8

I urge the Commission to get a move on.
Ich fordere die Kommission dringend dazu auf, rasch tätig zu werden.
Europarl v8

We do not want intolerant and militant Islamists to get into power.
Wir wollen nicht, dass intolerante und militante Islamisten an die Macht kommen.
Europarl v8