Übersetzung für "Get back on track" in Deutsch

Europe has to wake up and get back on the right track.
Europa muß seine Lethargie überwinden und einen Schritt in die richtige Richtung tun.
Europarl v8

What must Bulgaria do urgently to get back on track?
Was muss Bulgarien dringend tun, um wieder auf Kurs zu kommen?
TildeMODEL v2018

How will we get Europe's economy back on track?
Wie können wir die europäische Volkswirtschaft wieder auf Kurs bringen?
TildeMODEL v2018

Now I've got to get you back on track.
Jetzt muss ich dich wieder ins Spiel bringen.
OpenSubtitles v2018

Get her back on track.
Bringen wir sie wieder auf Kurs.
OpenSubtitles v2018

We might be able to get things back on track without calling attention to ourselves.
Wir könnten alles wieder richten, ohne auf uns aufmerksam zu machen.
OpenSubtitles v2018

I have an idea about how to get this party back on track.
Ich hab eine Idee, wie wir die Party wieder zum Laufen bringen.
OpenSubtitles v2018

Quinn, I am not a threat here. The network just put me in charge to get us back on track.
Der Sender hat mich nur beauftragt, uns wieder auf Kurs zu bringen.
OpenSubtitles v2018

If it doesn't get right back on track then I could go to jail.
Wenn wir das nicht wieder geradebiegen, könnte ich ins Gefängnis kommen.
OpenSubtitles v2018

I'll get back on track.
Ich komme wieder in die Spur.
OpenSubtitles v2018

So, maybe this money is a gift to help us get our lives back on track.
Vielleicht ist das Geld ein Geschenk, um unser Leben wieder hinzubiegen.
OpenSubtitles v2018

So to get things back on track, I'd like to bring in santiago next.
Um es also wieder auf Kurs zu bringen, möchte ich Santiago hereinbringen.
OpenSubtitles v2018

Can we get back on track here?
Können wir zurück zum Thema kommen?
OpenSubtitles v2018