Übersetzung für "When you get back" in Deutsch

I'll tell you when I get back.
Ich sag’s dir, wenn ich wieder da bin.
Tatoeba v2021-03-10

When did you get back home?
Wann bist du wieder nach Hause gekommen?
Tatoeba v2021-03-10

I'll see you when I get back.
Wir sehen uns, wenn ich zurück bin.
OpenSubtitles v2018

Hildy, when did you get back?
Hildy, seit wann bist du wieder da?
OpenSubtitles v2018

I won't be here when you get back.
Ich werde nicht hier sein, wenn du zurückkommst.
OpenSubtitles v2018

I'll phone you when I get back.
Ich rufe Sie an, wenn ich heimkomme.
OpenSubtitles v2018

But don't you count on findin' me here when you get back.
Aber glaube nicht, daß ich hier bin, wenn du zurückkommst.
OpenSubtitles v2018

When we get you back to Wameru, you'll get solitary confinement in a cage.
Sobald wir in Wameru sind, kriegst du Einzelhaft in einem Käfig.
OpenSubtitles v2018

When you get Quintero back, we get that back.
Wenn ihr Quintero wiederhabt, kriegen wir das wieder.
OpenSubtitles v2018

See you when we get back
Wir sehen uns, wenn wir zurück sind.
OpenSubtitles v2018

I'll call you when I get back from Sydney.
Ich ruf dich an, wenn ich wieder nach Sydney komme, ja?
OpenSubtitles v2018

When you get back I'll find you a horse.
Wenn du's abgegeben hast, bekommst du dein Pferd.
OpenSubtitles v2018

Well, when did you get back to Pa...?
Seit wann bist du denn wieder in Pa...?
OpenSubtitles v2018

What if the police are here when you get back?
Und wenn die Polizei hier ist, wenn du kommst?
OpenSubtitles v2018

Now, when you get back to the garage, start washing out the bloodstains.
Wenn Sie in die Garage zurückkommen, waschen Sie die Blutflecken ab.
OpenSubtitles v2018

I'll still have a job for you when we get back.
Ich habe immer noch Arbeit für euch, wenn wir zurückkommen.
OpenSubtitles v2018

When did you boys get back in town?
Seit wann seid ihr Jungs wieder in der Stadt?
OpenSubtitles v2018

When you get back with what's-his-name, Halliday...
Wenn Sie zurückkommen mit diesem Halliday,
OpenSubtitles v2018

Do call when you get back.
Rufen Sie an, wenn Sie zurück sind.
OpenSubtitles v2018

Tell her you're going away so you can love her more when you get back.
Sag ihr, wenn du zurückkommst würdest du sie noch viel mehr lieben.
OpenSubtitles v2018

I mean, so long... I'll marry you when I get back.
Sobald ich zurück bin, heiraten wir.
OpenSubtitles v2018

Look, I'll make all this up to you when I get back.
Ich mache alles wieder gut, wenn ich zurück bin.
OpenSubtitles v2018

When you get back from Tangiers with the deposit receipt, she can leave.
Wenn Sie mir den Bankbeleg aus Tanger bringen, ist sie frei.
OpenSubtitles v2018