Übersetzung für "Get back at you" in Deutsch
You
also
used
the
article
to
get
back
at
me,
didn't
you?
Und
nebenbei
wollten
Sie
sich
ein
bisschen
an
mir
rächen,
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
agreed
to
this
marriage
to
get
back
at
you.
Ich
akzeptierte
die
Heirat,
um
mich
zu
rächen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
tell
you
about
him
to
get
back
at
you.
Ich
rede
nicht
so
über
ihn,
um
mich
an
dir
zu
rächen.
OpenSubtitles v2018
Louis,
I
didn't
take
this
to
get
back
at
you.
Louis,
ich
habe
den
Fall
nicht
angenommen,
um
es
dir
heimzuzahlen.
OpenSubtitles v2018
She
will
hold
onto
that
grudge
forever
waiting
to
get
back
at
you.
Diesen
Groll
wird
sie
ewig
kultivieren
und
auf
ihre
Rache
warten.
OpenSubtitles v2018
Get
back
at
me
because
you
could?
Es
mir
heimzahlen,
weil
du
konntest?
OpenSubtitles v2018
She's
doing
it
to
get
back
at
you
for
being
so
hard
on
her.
Sie
will
es
dir
heimzahlen,
weil
du
so
hart
zu
ihr
warst.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
get
back
at
people
you
think
killed
your
daughter.
Sie
wollen
es
den
Menschen,
die
Ihre
Tochter
umgebracht
haben,
heimzahlen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I'll
talk
to
the
boys
and
I'll
get
back
at
you
tomorrow.
Ich
rede
mit
den
anderen
und
melde
mich
morgen.
OpenSubtitles v2018
They
can't
measure
up
so
they
get
back
at
you
with
jokes.
Sie
können
nicht
mit
dir
mithalten,
also
verarschen
sie
dich.
OpenSubtitles v2018
If
he
wanted
to
get
back
at
you,
he'd
take
another
kid.
Wenn
er
Rache
will,
hätte
er
ein
Kind
geschnappt.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
pissed
at
you
that
night,
I
wanted
to
get
back
at
you.
Ich
war
damals
so
sauer
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
back
at
you.
Ich
melde
mich
wieder
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
And
they're
hurting
people
to
get
back
at
you?
Sie
tun
anderen
weh,
um
sich
an
dir
zu
rächen?
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
was
trying
to
get
back
at
you.
Wahrscheinlich
wollte
ich
es
dir
heimzahlen.
OpenSubtitles v2018
A
t
the
chime,
leave
a
message
and
I'll
get
back
to
you
at
the
earliest
opportunity.
Hinterlassen
Sie
eine
Nachricht
und
ich
melde
mich
so
schnell
wie
möglich.
OpenSubtitles v2018
We'll
get
back
to
you
at
0200
with
another
update.
Wir
werden
uns
um
0200
wieder
melden,
mit
einer
weiteren
Aktualisierung.
OpenSubtitles v2018