Übersetzung für "Getting back to you" in Deutsch

Pardon me for not getting back to you sooner.
Verzeih mir, dass ich mich nicht eher bei dir gemeldet habe.
Tatoeba v2021-03-10

We'll be getting back to you just as soon as we can.
Wir melden uns wieder, sobald wir können.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry I'm getting back to you so late.
Es tut mir leid, dass ich mich erst so spät melde.
OpenSubtitles v2018

He's finally getting back to you.
Er kommt schließlich doch immer zu dir zurück.
OpenSubtitles v2018

But he took his sweet time getting it back to you.
Aber er überlegte es sich lange, ob er es dir zurückgeben sollte.
OpenSubtitles v2018

Can't you see I've been getting you back to where you need to be?
Ich habe auf dich aufgepasst, damit du wieder an deinen Platz zurückkommst.
OpenSubtitles v2018

C.D., as soon as this Oktoberfest promotion is over we'll see about getting those funds back to you.
C.D., nach der Oktoberfest-Kampagne... kümmern wir uns wieder um Mittel.
OpenSubtitles v2018

We'll be getting back to you later on.
Wir melden uns später wieder bei Ihnen.
OpenSubtitles v2018

But getting back To you two scoundrels, I've put up with enough.
Doch um aufeuch zurückzukommen, ihr Halunken, ich hab schon zu lang gewartet:
OpenSubtitles v2018

Thanks for contacting us. We will be getting back to you shortly!
Vielen Dank das Sie uns kontaktiert haben. Wir werden uns in kürze zurückmelden!
CCAligned v1

We have received your request and we will be getting back to you as soon as possible.
Wir haben Ihre Anfrage erhalten und werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden.
CCAligned v1

Maurizio the owner is very helpful and extremely fast at getting back to you.
Maurizio der Besitzer ist sehr hilfsbereit und sehr schnell bei der Rückkehr zu Ihnen.
ParaCrawl v7.1

Many thanks to all of you and we look forward to getting back to you soon.
Vielen Dank an euch alle und wir freuen uns darauf, Sie bald wieder.
ParaCrawl v7.1

I apologize for not getting back to you sooner.
Ich entschuldige mich dafür, dass ich mich nicht früher bei Dir gemeldet habe.
ParaCrawl v7.1

Emily, my apologies for not getting back to you on your offer to co-chair, but to be honest, with all your philanthropic commitments, I don't think that you have time to fulfill what this position demands.
Emily, es tut mir leid, dass ich mich wegen der Position als Co-Vorsitzende nicht gemeldet habe, aber um ehrlich zu sein, mit all Ihren karitativen Verbindlichkeiten war ich nicht sicher, ob Sie die Zeit hätten, die Ansprüche dieser Position zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018

There ain't nothing gonna stop him from getting back here to you and your mom, I promise you that.
Nichts wird ihn davon abhalten, zu dir und deiner Mom zurückzukommen, das verspreche ich dir.
OpenSubtitles v2018

I'll commit every resource we have to getting you back to making you whole again to reuniting you with Alice.
Sie erhalten alle Ressourcen, um Sie zurückzuverwandeln, Sie wieder ganz zu machen, um Sie mit Alice zu vereinen.
OpenSubtitles v2018

Contact us directly and we’re happily getting back to you by phone or email to discuss your individual corporate package.
Kontaktieren Sie uns einfach und wir melden uns gerne telefonisch oder per Email bei Ihnen für weitere Informationen und um Ihre Maßnahme zu optimieren.
CCAligned v1

Or write us a message via the following contact form. We look forward to getting back to you.
Oder schreiben Sie uns gerne eine Nachricht über das folgende Kontaktformular. Wir freuen uns darauf umgehend auf Sie zurück zu kommen.
CCAligned v1

The staff at Buva Sea can be very busy – there might be a delay in getting back to you.
Das Personal in Buva Sea kann sehr beschäftigt sein - es könnte eine Verzögerung geben, um zu Ihnen zurück zu kommen.
CCAligned v1

Apologies for the delay in getting back to you – i can confirm that we have submitted a consultation on behalf of the TPT and will you keep updated with progress.
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung bei der immer zu dir zurück – Ich kann bestätigen, dass wir eine Konsultation im Namen des TPT eingereicht haben und werden Sie mit dem Fortschritt der neusten Stand bringen.
ParaCrawl v7.1

We will never send out your data to a company without getting back to you about it first.
Niemals senden wir Ihre Unterlagen an ein Unternehmen, ohne dies im Vorfeld mit Ihnen abgesprochen zu haben.
ParaCrawl v7.1

We won't be long in getting back to you: we will contact you no later than two working days after receiving your notification.
Wir lassen Sie nicht lange warten: Spätestens zwei Arbeitstage nach Eingang Ihrer Meldung werden wir Kontakt mit Ihnen aufnehmen.
ParaCrawl v7.1