Übersetzung für "Getting on track" in Deutsch
Ryan,
thank
you
so
much
for
getting
things
back
on
track.
Ryan,
danke,
dass
du
alles
wieder
auf
die
Reihe
gekriegt
hast.
OpenSubtitles v2018
We
try
hard,
getting
you
back
on
track
shortly.
Wir
geben
uns
große
Mühe,
Sie
schnell
wieder
einsatzbereit
zu
machen.
CCAligned v1
And
getting
back
on
track
can
be
very
difficult
with
these
disruptions.
Und
immer
wieder
auf
den
richtigen
Weg
kann
sehr
schwierig
mit
diesen
Störungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
all
part
of
getting
on
the
right
track.
Dann
sind
Sie
auf
dem
richtigen
Weg.
ParaCrawl v7.1
The
secret
service,
however,
was
getting
on
their
track.
Allerdings
kam
ihnen
der
Geheimdienst
auf
die
Schliche.
ParaCrawl v7.1
Estate
agents
are
useful
for
getting
on
the
fast
track
to
finding
a
rental
property.
Immobilienmakler
sind
nützlich,
um
auf
der
Überholspur
zu
einem
Mietobjekt
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Getting
the
World
on
Track
from
Berlin.
Von
Berlin
aus
die
Welt
auf
Schienen
setzen.
ParaCrawl v7.1
Haiti,
the
only
low-income
country
in
the
region
according
to
the
World
Bank
income
classification,
is
highly
aid-dependent
and
relies
on
ODA
for
getting
on
track
to
economic
development.
Haiti,
gemäß
der
Klassifizierung
der
Weltbank
das
einzige
Land
mit
niedrigem
Einkommen
in
der
Region,
ist
in
hohem
Maße
von
Hilfen
abhängig
und
braucht
öffentliche
Entwicklungshilfe,
um
seine
wirtschaftliche
Entwicklung
wieder
in
Gang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
The
Ministers
will
discuss
how
improving
education
and
training
will
contribute
to
getting
Europe
back
on
track
and
lay
the
foundations
for
smart,
sustainable
and
inclusive
growth.
Die
Minister
werden
sich
darüber
austauschen,
wie
eine
Verbesserung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
dazu
beitragen
kann,
Europa
zurück
in
die
Spur
zu
bringen
und
die
Grundlagen
für
intelligentes,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
believes
that
the
approaches
outlined
in
this
paper
will
enable
the
EU
to
play
its
role
in
getting
negotiations
back
on
track,
and
this
time
on
a
more
solid
basis.
Die
Kommission
ist
der
Überzeugung,
dass
mit
Hilfe
des
in
diesem
Papier
erläuterten
Konzepts
die
EU
ihren
Beitrag
zu
den
Bemühungen
leisten
kann,
die
Verhandlungen
wieder
in
Gang
zu
bringen
und
diesmal
auf
eine
solidere
Grundlage
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Education
and
training
are
crucial
to
getting
Europe
back
on
track
and
to
achieve
the
Europe
2020
goals
of
smart,
sustainable
and
inclusive
growth.
Die
allgemeine
und
die
berufliche
Bildung
spielen
eine
wichtige
Rolle
dabei,
Europa
wieder
auf
den
richtigen
Weg
zu
bringen
und
die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
für
intelligentes,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
Mr
van
Iersel
also
expressed
his
pleasure
in
seeing
that
Member
States
are
getting
on
the
right
track
as
far
as
structural
reforms
are
concerned.
Joost
van
Iersel
zeigt
sich
zudem
erfreut
darüber,
dass
die
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
Strukturreformen
auf
dem
richtigen
Weg
scheinen.
TildeMODEL v2018