Übersetzung für "General warning" in Deutsch
We
are
able
to
observe
some
general
warning
signs
right
now.
Gerade
jetzt
können
wir
ganz
allgemein
einige
Alarmzeichen
beobachten.
Europarl v8
Tobacco
products
will
need
to
carry
a
general
warning
covering
not
less
than
30%
of
the
surface:
Tabakerzeugnisse
müssen
folgende
allgemeine
Warnhinweise
tragen,
die
mindestens
30%
der
Verpackungsfläche
einnehmen:
TildeMODEL v2018
However,
the
most
important
part
of
the
entire
communication
is
the
general
warning
that
nobody
in
a
position
of
political
responsibility
can
consider
themselves
exempt
from
this
general
concern.
Aber
das
Wichtigste
der
ganzen
Mitteilung
ist
dieses
Wecken
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit,
damit
kein
politisch
Verantwortlicher
sich
aus
dieser
allgemeinen
Sorge
heraushalten
kann.
Europarl v8
In
the
case
of
Greece
and
the
Ukrainian
sunflower
oil,
a
general
warning
was
indeed
issued
23
April
2008
that
this
contaminated
sunflower
oil
was
on
the
EU
market.
Im
Falle
von
Griechenland
und
dem
ukrainischen
Sonnenblumenöl
wurde
tatsächlich
am
23.
April
2008
eine
allgemeine
Warnung
herausgeben,
dass
sich
verunreinigtes
Sonnenblumenöl
auf
dem
EU-Markt
befindet.
Europarl v8
In
addition
considering
the
resistance
rate
of
specific
microorganisms,
a
general
warning
against
the
use
of
amoxicillin
for
the
treatment
of
some
types
of
infection
unless
the
pathogen
is
already
documented
and
known
to
be
susceptible
or
very
likely
to
be
susceptible
was
requested
to
be
included,
together
with
a
cross
reference
to
section
5.1
for
more
details
on
the
specific
pathogens.
Darüber
hinaus
wurde
unter
Berücksichtigung
der
Resistenzrate
von
spezifischen
Mikroorganismen
verlangt,
dass
ein
allgemeiner
Warnhinweis
aufgenommen
wird,
der
von
der
Anwendung
von
Amoxicillin
zur
Behandlung
einiger
Arten
von
Infektionen
abrät,
es
sei
denn,
der
Erreger
ist
bereits
dokumentiert
und
bekanntermaßen
empfindlich
oder
höchstwahrscheinlich
empfindlich,
zusammen
mit
einem
Querverweis
auf
Abschnitt
5.1
für
eingehendere
Informationen
zu
den
jeweiligen
Erregern.
ELRC_2682 v1
In
order
to
ensure
that
health
warnings
are
positioned
in
the
same
place
on
all
rectangular
pouches
and
that
the
general
warning
and
information
message
are
easily
visible,
they
should
be
printed
on
the
surfaces
that
become
visible
when
the
unit
packet
is
fully
opened.
Damit
gewährleistet
ist,
dass
die
gesundheitsbezogenen
Warnhinweise
auf
allen
rechteckigen
Beuteln
an
derselben
Stelle
platziert
werden
und
dass
der
allgemeine
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
gut
sichtbar
sind,
sollten
sie
auf
die
Flächen
gedruckt
werden,
die
sichtbar
werden,
wenn
die
Packung
vollständig
geöffnet
wird.
DGT v2019
For
packets
made
of
polyethylene,
polypropylene
or
laminate
material
where
there
is
a
risk
of
ink
migration
if
the
inside
of
the
wraparound
flap
is
printed,
it
should
be
allowed
for
a
transitional
period
to
reposition
the
general
warning
and
information
message,
in
order
to
avoid
printing
on
surfaces
that
come
into
direct
contact
with
tobacco.
Bei
Packungen
aus
Polyethylen,
Polypropylen
oder
Laminatmaterial,
bei
denen
das
Risiko
einer
Migration
der
Druckertinte
besteht,
wenn
die
Innenseite
der
Wickellasche
bedruckt
ist,
sollte
es
während
einer
Übergangszeit
zulässig
sein,
den
allgemeinen
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
anders
anzuordnen,
damit
Flächen,
die
unmittelbar
mit
dem
Tabak
in
Berührung
kommen,
nicht
bedruckt
werden.
DGT v2019
The
most
appropriate
positioning
for
the
general
warning
and
information
message
on
standing
pouches
is
on
the
surfaces
at
the
bottom
of
the
pouch,
in
particular
as
the
inside
surfaces
are
obscured
by
the
contents
of
the
pouch.
Bei
Standbeuteln
eignen
sich
die
Flächen
am
Boden
des
Beutels
am
besten
für
die
Platzierung
des
allgemeinen
Warnhinweises
und
der
Informationsbotschaft,
insbesondere
weil
die
Innenflächen
durch
den
Beutelinhalt
verdeckt
sind.
DGT v2019
It
should
be
emphasized
that
snuff
packets
are
so
small
(4,
5,
7,
10
g
etc.)
that
there
is
no
space
for
a
second
warning
in
addition
to
the
general
warning.
Bezüglich
Schnupftabak
sei
schließlich
darauf
hingewiesen,
daß
die
Verpackungen
so
klein
sind
(4,
5,
7,
10
Gramm
usw.),
daß
neben
dem
allgemeinen
Warnhinweis
kein
Platz
mehr
für
einen
zweiten
ist.
TildeMODEL v2018
For
roll-your-own
tobacco
in
rectangular
pockets
with
a
flap
that
covers
the
opening
(‘rectangular
pouches’),
the
general
warning
and
information
message
shall
be
printed
on
the
two
surfaces
which
become
visible
when
the
unit
packet
is
fully
opened,
as
illustrated
in
Sections
1
and
2
of
the
Annex.
Bei
Tabak
zum
Selbstdrehen
in
rechteckigen
Taschen
mit
einer
Lasche,
die
die
Öffnung
bedeckt
(im
Folgenden
„rechteckige
Beutel“),
sind
der
allgemeine
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
auf
die
beiden
Flächen
zu
drucken,
die
sichtbar
werden,
wenn
die
Packung
vollständig
geöffnet
wird
(Abbildungen
in
den
Abschnitten 1
und
2
des
Anhangs).
DGT v2019
For
roll-your-own
tobacco
in
standing
pouches,
the
general
warning
and
information
message
shall
be
positioned
on
the
surfaces
on
the
bottom
of
the
standing
pouch
that
become
visible
when
the
pouch
is
laid
on
its
back
(‘base
of
the
unit
packet’),
as
illustrated
in
Section
4
of
the
Annex.
Bei
Tabak
zum
Selbstdrehen
in
Standbeuteln
sind
der
allgemeine
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
auf
den
Bodenflächen
des
Beutels
anzuordnen,
die
sichtbar
werden,
wenn
der
Beutel
auf
die
Rückseite
gelegt
wird
(im
Folgenden
„Packungsboden“)
(Abbildungen
in
Abschnitt 4
des
Anhangs).
DGT v2019
The
general
warning
shall
be
printed
on
the
surface
above
the
crease
on
the
base
of
the
unit
packet
and
the
information
message
on
the
surface
below
the
crease.
Der
allgemeine
Warnhinweis
ist
auf
die
Fläche
oberhalb
der
Bodenfalte
am
Packungsboden,
die
Informationsbotschaft
auf
die
Fläche
unterhalb
der
Bodenfalte
zu
drucken.
DGT v2019
The
general
warning
and
information
message
are
to
cover
50
%
of
the
respective
surfaces
on
which
they
are
printed.
Der
allgemeine
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
müssen
jeweils
50
%
der
Flächen
einnehmen,
auf
denen
sie
gedruckt
sind.
DGT v2019
The
general
warning
and
information
message
shall
be
positioned
at
the
top
edge
and
shall
cover
50
%
of
the
respective
surfaces
on
which
they
are
printed,
as
illustrated
in
Sections
1
and
2
of
the
Annex.
Der
allgemeine
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
sind
am
oberen
Rand
anzuordnen
und
müssen
50
%
der
jeweiligen
Flächen
einnehmen,
auf
denen
sie
gedruckt
sind
(Abbildungen
in
den
Abschnitten 1
und
2
des
Anhangs).
DGT v2019
The
general
warning
required
pursuant
to
the
first
subparagraph
of
paragraph
2
and
the
warning
for
smokeless
and
oral
tobacco
products
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
paragraph
2
shall
cover
not
less
than
25%
of
the
external
area
of
the
corresponding
surface
of
the
unit
packet
of
tobacco
on
which
it
is
printed.
Der
allgemeine
Warnhinweis
nach
Absatz
2
Unterabsatz
1
und
der
Warnhinweis
für
Tabakerzeugnisse
zum
oralen
Gebrauch
oder
sonstige,
nicht
zum
Rauchen
bestimmte
Tabakerzeugnisse
nach
Absatz
2
Unterabsatz
3
müssen
mindestens
25%
der
Außenfläche
der
entsprechenden
Seite
der
Packung
des
Tabakerzeugnisses
einnehmen,
auf
der
sie
aufgedruckt
ist.
TildeMODEL v2018
The
general
warning
messages
proposed
in
amendments
28,
87
and
115
have
been
included
here
as
additional
warning
messages.
Die
allgemeinen,
in
den
Änderungen
28,
87
und
115
vorgeschlagenen
Warnhinweise
wurden
hier
als
zusätzliche
Warnhinweise
einbezogen.
TildeMODEL v2018