Übersetzung für "General warning" in Deutsch

We are able to observe some general warning signs right now.
Gerade jetzt können wir ganz allgemein einige Alarmzeichen beobachten.
Europarl v8

Tobacco products will need to carry a general warning covering not less than 30% of the surface:
Tabakerzeugnisse müssen folgende allgemeine Warnhinweise tragen, die mindestens 30% der Verpackungsfläche einnehmen:
TildeMODEL v2018

However, the most important part of the entire communication is the general warning that nobody in a position of political responsibility can consider themselves exempt from this general concern.
Aber das Wichtigste der ganzen Mitteilung ist dieses Wecken der allgemeinen Aufmerksamkeit, damit kein politisch Verantwortlicher sich aus dieser allgemeinen Sorge heraushalten kann.
Europarl v8

In the case of Greece and the Ukrainian sunflower oil, a general warning was indeed issued 23 April 2008 that this contaminated sunflower oil was on the EU market.
Im Falle von Griechenland und dem ukrainischen Sonnenblumenöl wurde tatsächlich am 23. April 2008 eine allgemeine Warnung herausgeben, dass sich verunreinigtes Sonnenblumenöl auf dem EU-Markt befindet.
Europarl v8

In addition considering the resistance rate of specific microorganisms, a general warning against the use of amoxicillin for the treatment of some types of infection unless the pathogen is already documented and known to be susceptible or very likely to be susceptible was requested to be included, together with a cross reference to section 5.1 for more details on the specific pathogens.
Darüber hinaus wurde unter Berücksichtigung der Resistenzrate von spezifischen Mikroorganismen verlangt, dass ein allgemeiner Warnhinweis aufgenommen wird, der von der Anwendung von Amoxicillin zur Behandlung einiger Arten von Infektionen abrät, es sei denn, der Erreger ist bereits dokumentiert und bekanntermaßen empfindlich oder höchstwahrscheinlich empfindlich, zusammen mit einem Querverweis auf Abschnitt 5.1 für eingehendere Informationen zu den jeweiligen Erregern.
ELRC_2682 v1

In order to ensure that health warnings are positioned in the same place on all rectangular pouches and that the general warning and information message are easily visible, they should be printed on the surfaces that become visible when the unit packet is fully opened.
Damit gewährleistet ist, dass die gesundheitsbezogenen Warnhinweise auf allen rechteckigen Beuteln an derselben Stelle platziert werden und dass der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft gut sichtbar sind, sollten sie auf die Flächen gedruckt werden, die sichtbar werden, wenn die Packung vollständig geöffnet wird.
DGT v2019

For packets made of polyethylene, polypropylene or laminate material where there is a risk of ink migration if the inside of the wraparound flap is printed, it should be allowed for a transitional period to reposition the general warning and information message, in order to avoid printing on surfaces that come into direct contact with tobacco.
Bei Packungen aus Polyethylen, Polypropylen oder Laminatmaterial, bei denen das Risiko einer Migration der Druckertinte besteht, wenn die Innenseite der Wickellasche bedruckt ist, sollte es während einer Übergangszeit zulässig sein, den allgemeinen Warnhinweis und die Informationsbotschaft anders anzuordnen, damit Flächen, die unmittelbar mit dem Tabak in Berührung kommen, nicht bedruckt werden.
DGT v2019

The most appropriate positioning for the general warning and information message on standing pouches is on the surfaces at the bottom of the pouch, in particular as the inside surfaces are obscured by the contents of the pouch.
Bei Standbeuteln eignen sich die Flächen am Boden des Beutels am besten für die Platzierung des allgemeinen Warnhinweises und der Informationsbotschaft, insbesondere weil die Innenflächen durch den Beutelinhalt verdeckt sind.
DGT v2019

It should be emphasized that snuff packets are so small (4, 5, 7, 10 g etc.) that there is no space for a second warning in addition to the general warning.
Bezüglich Schnupftabak sei schließlich darauf hingewiesen, daß die Verpackungen so klein sind (4, 5, 7, 10 Gramm usw.), daß neben dem allgemeinen Warnhinweis kein Platz mehr für einen zweiten ist.
TildeMODEL v2018

For roll-your-own tobacco in rectangular pockets with a flap that covers the opening (‘rectangular pouches’), the general warning and information message shall be printed on the two surfaces which become visible when the unit packet is fully opened, as illustrated in Sections 1 and 2 of the Annex.
Bei Tabak zum Selbstdrehen in rechteckigen Taschen mit einer Lasche, die die Öffnung bedeckt (im Folgenden „rechteckige Beutel“), sind der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft auf die beiden Flächen zu drucken, die sichtbar werden, wenn die Packung vollständig geöffnet wird (Abbildungen in den Abschnitten 1 und 2 des Anhangs).
DGT v2019

For roll-your-own tobacco in standing pouches, the general warning and information message shall be positioned on the surfaces on the bottom of the standing pouch that become visible when the pouch is laid on its back (‘base of the unit packet’), as illustrated in Section 4 of the Annex.
Bei Tabak zum Selbstdrehen in Standbeuteln sind der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft auf den Bodenflächen des Beutels anzuordnen, die sichtbar werden, wenn der Beutel auf die Rückseite gelegt wird (im Folgenden „Packungsboden“) (Abbildungen in Abschnitt 4 des Anhangs).
DGT v2019

The general warning shall be printed on the surface above the crease on the base of the unit packet and the information message on the surface below the crease.
Der allgemeine Warnhinweis ist auf die Fläche oberhalb der Bodenfalte am Packungsboden, die Informationsbotschaft auf die Fläche unterhalb der Bodenfalte zu drucken.
DGT v2019

The general warning and information message are to cover 50 % of the respective surfaces on which they are printed.
Der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft müssen jeweils 50 % der Flächen einnehmen, auf denen sie gedruckt sind.
DGT v2019

The general warning and information message shall be positioned at the top edge and shall cover 50 % of the respective surfaces on which they are printed, as illustrated in Sections 1 and 2 of the Annex.
Der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft sind am oberen Rand anzuordnen und müssen 50 % der jeweiligen Flächen einnehmen, auf denen sie gedruckt sind (Abbildungen in den Abschnitten 1 und 2 des Anhangs).
DGT v2019

The general warning required pursuant to the first subparagraph of paragraph 2 and the warning for smokeless and oral tobacco products referred to in the third subparagraph of paragraph 2 shall cover not less than 25% of the external area of the corresponding surface of the unit packet of tobacco on which it is printed.
Der allgemeine Warnhinweis nach Absatz 2 Unterabsatz 1 und der Warnhinweis für Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch oder sonstige, nicht zum Rauchen bestimmte Tabakerzeugnisse nach Absatz 2 Unterabsatz 3 müssen mindestens 25% der Außenfläche der entsprechenden Seite der Packung des Tabakerzeugnisses einnehmen, auf der sie aufgedruckt ist.
TildeMODEL v2018

The general warning messages proposed in amendments 28, 87 and 115 have been included here as additional warning messages.
Die allgemeinen, in den Änderungen 28, 87 und 115 vorgeschlagenen Warnhinweise wurden hier als zusätzliche Warnhinweise einbezogen.
TildeMODEL v2018