Übersetzung für "Gender breakdown" in Deutsch
We
can
also
get
a
gender
breakdown.
Wir
können
auch
eine
geschlechtsspezifische
Analyse
erstellen.
TED2013 v1.1
A
more
detailed
gender
breakdown
will
be
provided
in
the
final
programme
evaluation.
Eine
detailliertere
Geschlechterverteilung
wird
in
der
abschliessenden
Programmevaluation
zur
Verfügung
gestellt.
TildeMODEL v2018
The
goals
regarding
the
gender
breakdown
of
the
Noste
programme
participants
have
been
reached.
Die
Ziele
bezüglich
der
Geschlechterverteilung
der
Teilnehmer
am
Noste-Programm
wurden
erreicht.
EUbookshop v2
Several
Member
States
indicate
their
intention
to
improve
gender
breakdown
during
the
NAP
period.
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
die
Absicht
bekundet,
während
des
NAP-Zeitraums
die
Aufschlüsselung
nach
Geschlechtern
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
some
countries
there
is
no
gender
breakdown
of
earnings
for
nonmanual
workers
within
industry.
In
einigen
Ländern
wird
das
Entgelt
der
Angestellten
in
der
Industrie
nicht
nach
Geschlechtem
aufgeschlüsselt.
EUbookshop v2
That
is
why
it
is
so
important
that
we
have
a
gender
breakdown
of
statistics
on
work-related
ill
health
and
accidents
for
full-time,
part-time
and
temporary
employment.
Deshalb
brauchen
wir
eine
nach
Geschlechtern
aufgegliederte
Statistik
über
Berufskrankheiten
und
Arbeitsunfälle,
die
sowohl
die
Vollzeitbeschäftigung
als
auch
die
Teilzeitarbeit
und
vorübergehende
Beschäftigung
umfasst.
Europarl v8
The
statistical
annex
presents
14
short-listed
structural
indicators
derived
from
the
European
Statistical
System
with
a
gender
breakdown
where
possible.
Der
statistische
Anhang
umfasst
eine
Shortlist
mit
14
Strukturindikatoren,
die
aus
dem
Europäischen
Statistischen
System
abgeleitet
und
nach
Möglichkeit
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
gender
breakdown
of
these
statistics
shows
that
the
situation
is
even
worse
for
disabled
women.
Die
Aufschlüsselung
dieser
Statistiken
nach
Geschlechtern
zeigt,
dass
die
Situation
für
Frauen
mit
Behinderungen
sogar
noch
ungünstiger
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
introduced,
in
its
Communication
on
structural
indicators,
gender
breakdown
of
indicators
as
a
general
principle.
In
ihrer
Mitteilung
über
die
Strukturindikatoren
führte
die
Kommission
das
allgemeine
Prinzip
der
Aufschlüsselung
nach
Geschlechtern
ein.
TildeMODEL v2018
In
the
Commission
Communication
on
Structural
Indicators
it
was
recognised
that
the
gender
breakdown
of
the
indicators
should
be
considered
as
a
general
principle.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
über
Strukturindikatoren
wurde
die
Aufschlüsselung
der
Indikatoren
nach
Geschlecht
als
allgemeiner
Grundsatz
anerkannt.
TildeMODEL v2018
Six
Member
States
(Greece,
France,
Ireland,
Portugal,
Netherlands
and
Luxembourg)
provided
a
very
partial
gender
breakdown,
although,
for
most
of
them,
data
is
available.
Sechs
Mitgliedstaaten
(Griechenland,
Frankreich,
Irland,
Portugal,
die
Niederlande
und
Luxemburg)
legen
nur
eine
partielle
Aufschlüsselung
nach
Geschlechtern
vor,
obwohl
in
den
meisten
Fällen
Daten
vorhanden
sind.
TildeMODEL v2018
In
order
meaningfully
to
evaluate
progress,
Member
States
will
need
to
provide
for
adequate
data
collection
systems
and
procedures
and
ensure
a
gender
breakdown
of
employment
statistics.
Um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Fortschritte
zu
ermöglichen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen,
dass
geeignete
Datenerhebungssysteme
und
?verfahren
zur
Verfügung
stehen,
und
dass
Beschäftigungsstatistiken
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt
werden.
TildeMODEL v2018
For
the
ERDF
and
the
Cohesion
Fund,
gender
breakdown
is
in
most
cases
not
relevant.
Für
den
EFRE
und
den
Kohäsionsfonds
ist
eine
Aufschlüsselung
nach
Geschlecht
in
den
meisten
Fällen
nicht
relevant.
DGT v2019
A
gender
breakdown
would
tend
to
suggest
thatwomen
find
themselves
unemployed
more
frequently
than
menwith
the
same
qualifications,
while
men
with
fewer
qualificationswere
more
seriously
affected
by
unemployment
than
women.
Bei
einer
Aufschlüsselung
nach
Geschlecht
zeigtsich,
dass
Frauen
offenbar
häufiger
arbeitslos
werden
als
Männermit
den
gleichen
Qualifikationen,
während
geringer
qualifzierte
Männer
stärker
von
Arbeitslosigkeit
betroffen
sind
als
Frauen.
EUbookshop v2
Similarly,
a
gender
breakdown
must
be
applied
to
all
the
indicators,
always
wherever
relevant
and
meaningful.
Desgleichen
ist
für
alle
Indikatoren
eine
Aufschlüsselung
nach
Geschlecht
vorzunehmen,
auch
hier
nur,
soweit
dies
sachdienlich
und
sinnvoll
ist.
EUbookshop v2