Übersetzung für "Gases" in Deutsch
It
is
very
important
that
we
reduce
the
emission
of
greenhouse
gases
at
Union
level.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
wir
die
Emission
von
Treibhausgasen
unionsweit
reduzieren.
Europarl v8
On
a
global
scale,
this
will
not
reduce
emissions
of
gases
which
are
harmful
to
the
climate.
Dies
wird
nicht
zu
einer
weltweiten
Verringerung
der
Emissionen
klimaschädlicher
Gase
führen.
Europarl v8
This
severely
restricts
the
foundation
on
which
practical
efforts
to
cut
down
greenhouse
gases
are
to
be
based.
Dadurch
ist
die
Basis
für
die
tatsächliche
Reduzierung
der
Treibhausgase
beträchtlich
schmaler
geworden.
Europarl v8
It
is
responsible
for
about
70%
of
all
greenhouse
gases
in
cities.
Er
ist
in
den
Städten
für
rund
70
%
aller
Treibhausgase
verantwortlich.
Europarl v8
It
is
important
that
we
also
remember
to
attend
to
this
issue
and
continue
to
abolish
powerful
greenhouse
gases
in
the
future.
Wir
dürfen
dieses
Problem
nicht
vergessen
und
müssen
starke
Treibhausgase
weiterhin
abschaffen.
Europarl v8
Let
us
aim
for
an
actual
30%
reduction
in
greenhouse
gases!
Lassen
Sie
unser
Ziel
eine
tatsächliche
Reduzierung
der
Treibhausgase
um
30
%
sein!
Europarl v8
If
we
want
to
produce
less
greenhouse
gases,
let
us
agree
fewer
free
trade
agreements.
Wenn
wir
weniger
Treibhausgase
produzieren
wollen,
verabschieden
wir
also
weniger
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
We
will
measure
to
see
whether
we
really
have
emitted
fewer
greenhouse
gases
or
not.
Wir
messen,
ob
wir
tatsächlich
weniger
Treibhausgase
emittiert
haben
oder
nicht.
Europarl v8
The
EU
must
present
ambitious
targets
for
the
reduction
of
greenhouse
gases.
Die
EU
muss
ambitionierte
Ziele
bei
der
Senkung
der
Treibhausgase
anbieten.
Europarl v8
Indeed,
according
to
estimates,
carbon
dioxide
accounts
for
50
%
of
the
greenhouse
gases
now
present
in
the
atmosphere.
Nach
Schätzungen
verursacht
CO2
50
%
der
Treibhausgase
in
der
Atmosphäre.
Europarl v8
He
is
very
much
in
favour
of
monitoring
greenhouse
gases
other
than
CO2
.
Er
befürwortet,
daß
auch
andere
Treibhausgase
als
CO2
überwacht
werden.
Europarl v8
What
we
need
are
effective,
ambitious
reductions
in
greenhouse
gases.
Wir
brauchen
eine
effektive
und
ambitiöse
Reduktion
der
Treibhausgase.
Europarl v8
And
now
the
latest
neurotic
obsession
is
seeing
CO2
and
greenhouse
gases
everywhere.
Nun
ja,
die
neue
Zwangsneurose
sieht
überall
CO2
und
Treibhausgase.
Europarl v8
We
are
aiming
at
an
8
%
reduction
in
the
emission
of
six
greenhouse
gases.
Wir
versuchen,
bei
sechs
Treibhausgasen
eine
Reduzierung
von
8
%
zu
erreichen.
Europarl v8
The
gases
to
be
measured
shall
be
analysed
with
the
following
instruments.
Die
zu
messenden
Gase
sind
mit
den
nachfolgend
aufgeführten
Geräten
zu
analysieren.
DGT v2019
Consider
the
problem
of
reducing
greenhouse
gases.
Nehmen
wir
das
Problem
der
Verringerung
der
Treibhausgase.
Europarl v8