Übersetzung für "Fully committed" in Deutsch
Working
together
with
our
partners,
Germany
is
fully
committed
to
that.
Gemeinsam
mit
unseren
Partnern
ist
die
Bundesrepublik
Deutschland
voll
engagiert.
Europarl v8
I
know
that
this
Parliament
is
fully
committed
to
this
work.
Ich
weiß,
dass
sich
dieses
Parlament
ganz
dieser
Arbeit
verschrieben
hat.
Europarl v8
The
Commission
is
fully
committed
to
the
cultural
specificity
of
the
European
schools.
Die
Kommission
fühlt
sich
der
kulturellen
Einzigartigkeit
der
Europäischen
Schulen
verpflichtet.
Europarl v8
I
am
fully
committed
to
trying
to
finalise
the
constitution.
Ich
bin
fest
entschlossen,
die
Verfassung
zum
Abschluss
zu
bringen.
Europarl v8
The
Commission
is
fully
committed
to
this
task.
Die
Kommission
hat
sich
voll
und
ganz
dieser
Aufgabe
verschrieben.
Europarl v8
The
Commission
is
fully
committed
to
Serbia's
European
perspective.
Die
Kommission
ist
von
Serbiens
europäischer
Zukunft
voll
und
ganz
überzeugt.
Europarl v8
Whereas
the
Community
is
fully
committed
to
the
promotion
of
international
standardization;
Die
Gemeinschaft
fühlt
sich
zur
Förderung
der
internationalen
Standardisierung
verpflichtet.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
is
fully
committed
to
protecting
and
promoting
fundamental
rights.
Die
Kommission
fühlt
sich
dem
Schutz
und
der
Förderung
der
Grundrechte
uneingeschränkt
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
The
Community
is
fully
committed
to
the
promotion
of
international
standardisation.
Die
Gemeinschaft
fühlt
sich
zur
Förderung
der
internationalen
Standardisierung
verpflichtet.
DGT v2019
Ultimately,
the
Dutch
State
is
fully
committed
to
a
complete
exit.
Letztendlich
ist
der
niederländische
Staat
zu
einem
vollständigen
Ausstieg
entschlossen.
DGT v2019
We
are
fully
committed
to
turning
words
into
deeds.
Wir
sind
fest
entschlossen,
den
Worten
Taten
folgen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
The
EU
is
fully
committed
to
this
goal
and
its
implementation.
Die
EU
setzt
sich
uneingeschränkt
für
dieses
Ziel
und
dessen
Verwirklichung
ein.
TildeMODEL v2018
EAGGF
Guidance
Section
funding
for
the
year
2000
was
fully
committed.
Die
Mittel
aus
dem
EAGFL-Ausrichtung
für
das
Jahr
2000
wurden
vollständig
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
Western
Balkans
countries
are
fully
committed
to
this
task.
Die
westlichen
Balkanstaaten
sind
dieser
Aufgabe
voll
und
ganz
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
However,
Community
funds
are
now
fully
committed.
Doch
sind
inzwischen
alle
Mittel
der
Gemeinschaft
gebunden.
TildeMODEL v2018
We
are
fully
committed
to
implementing
the
Lisbon
strategy.
Wir
setzen
uns
mit
aller
Kraft
für
die
Umsetzung
der
Lissabonner
Strategie
ein.
TildeMODEL v2018