Übersetzung für "Frame mounted" in Deutsch
The
carrying
system
25
is
arranged
on
a
frame
29
mounted
on
the
foundation
17
.
Die
Führungseinrichtung
25
ist
auf
einem
am
Fundament
17
befestigten
Gestell
29
angebracht.
EuroPat v2
On
the
frame
6
is
mounted
a
housing
8
of
an
electric
servodrive
9.
An
dem
Rahmen
6
ist
ein
Gehäuse
8
eines
elektrischen
Servoantriebs
9
montiert.
EuroPat v2
The
frame
40
is
mounted
slidably
in
the
guides
24
of
the
movable
carrier
22.
Der
Rahmen
40
ist
in
den
Führungen
24
des
Laufträgers
22
verschiebbar
gelagert.
EuroPat v2
The
frame
is
preferably
mounted
so
as
to
be
able
to
turn
on
an
axis
running
transversely
in
the
vehicle.
Der
Rahmen
ist
vorzugsweise
um
eine
in
Fahrzeugquerrichtung
verlaufende
Schwenkachse
schwenkbeweglich
gelagert.
EuroPat v2
A
rotatable
frame
23
is
mounted
at
the
opening
22
of
the
hopper
21.
An
der
Trichtermündung
22
des
Trichters
21
ist
ein
drehbarer
Rahmen
23
angebracht.
EuroPat v2
This
push-in
frame
is
firmly
mounted
on
the
top
plate
338
of
the
upper
tool.
Dieser
Stülprahmen
ist
fest
an
der
Oberplatte
338
des
Oberwerkzeuges
montiert.
EuroPat v2
The
frame
11
is
mounted
to
the
outer
frame
parts
26
.
Das
Gestell
11
ist
an
den
äußeren
Rahmen-Teilen
26
befestigt.
EuroPat v2
It
can
remain
on
the
bed
or
on
a
frame
that
is
mounted
on
the
bed.
Es
kann
auf
dem
Bett
oder
auf
einer
am
Bett
montierten
Halterung
verbleiben.
EuroPat v2
A
double-action
pistol,
13-round
staggered
magazine
and
frame-mounted
manual
safety
with
hammer
decocking
device.
Ein
Doppelschlagbolzen,
13-Schuss-Magazin
und
am
Rahmen
montierte
manuelle
Sicherung
mit
Hahnentspannungsvorrichtung.
ParaCrawl v7.1
The
tipper
frame
that
was
mounted
on
the
railcart
is
being
loaded
onto
the
Volvo
here.
Das
Kipperframe
war
auf
der
Güterbahn
montiert
und
wird
auf
der
Volvo
geladen.
ParaCrawl v7.1
This
frame
can
be
mounted
in
both
ways
on
the
chassis.
Der
Wechselrahmen
kann
in
beide
Richtungen
auf
dem
Chassis
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
frame
is
mounted
on
silent
blocks
to
reduce
vibrations.
Das
Gestell
ist
auf
Silent-Blocks
montiert
um
die
Vibration
teilweise
abzufangen.
ParaCrawl v7.1
The
rotating
C-frame
is
directly
mounted
on
the
floor
or
a
floor-mounted
linear
track.
Der
drehbare
C-Ständer
wird
direkt
auf
dem
Boden
oder
auf
einer
Bodenbahn
montiert.
ParaCrawl v7.1
The
C-frame
is
directly
mounted
on
the
floor
or
a
floor-mounted
linear
track.
Der
C-Ständer
wird
direkt
auf
dem
Boden
oder
auf
einer
Bodenbahn
montiert.
ParaCrawl v7.1
A
distal
frame
part
is
mounted
pivotably
on
the
proximal
frame
part
via
a
knee
joint.
Ein
distales
Rahmenteil
ist
über
ein
Kniegelenk
an
dem
proximalen
Rahmenteil
verschwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
The
sub-frame
5
is
mounted
on
a
base
plate
6
.
Das
Untergestell
5
ist
auf
einer
Fundamentplatte
6
befestigt.
EuroPat v2
The
base
frame
23
is
mounted
on
the
sub-frame
5
.
Das
Grundgestell
23
ist
auf
dem
Untergestell
5
befestigt.
EuroPat v2
The
rotary
sieve
frame
is
preferably
mounted
on
the
chassis
so
as
to
be
pivotable
and/or
displaceable.
Der
Drehsiebrahmen
ist
vorzugsweise
verschwenkbar
und/oder
verschiebbar
an
dem
Chassis
gelagert.
EuroPat v2
The
frame
can
be
mounted
on
the
fastening
component
or
may
be
the
fastening
component.
Der
Rahmen
kann
an
der
Befestigungskomponente
angebracht
sein
oder
die
Befestigungskomponente
darstellen.
EuroPat v2
Preferably
the
pivotal
frame
is
mounted
to
a
carrier
frame
pivotably
about
a
horizontal
axis.
Der
Schwenkrahmen
ist
vorzugsweise
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar
an
dem
Tragrahmen
gelagert.
EuroPat v2
The
coupling
frame
8
is
mounted
in
a
sliding
manner
on
the
second
bars
16
.
An
den
zweiten
Stangen
16
ist
der
Koppelrahmen
8
gleitend
gelagert.
EuroPat v2
In
order
to
minimize
changeover
times,
the
attached
additional
frame
remains
permanently
mounted.
Um
Rüstzeiten
zu
minimieren,
bleibt
der
angebaute
Zusatzrahmen
dauerhaft
montiert.
EuroPat v2