Übersetzung für "Frame mounted" in Deutsch

The carrying system 25 is arranged on a frame 29 mounted on the foundation 17 .
Die Führungseinrichtung 25 ist auf einem am Fundament 17 befestigten Gestell 29 angebracht.
EuroPat v2

On the frame 6 is mounted a housing 8 of an electric servodrive 9.
An dem Rahmen 6 ist ein Gehäuse 8 eines elektrischen Servoantriebs 9 montiert.
EuroPat v2

The frame 40 is mounted slidably in the guides 24 of the movable carrier 22.
Der Rahmen 40 ist in den Führungen 24 des Laufträgers 22 verschiebbar gelagert.
EuroPat v2

The frame is preferably mounted so as to be able to turn on an axis running transversely in the vehicle.
Der Rahmen ist vorzugsweise um eine in Fahrzeugquerrichtung verlaufende Schwenkachse schwenkbeweglich gelagert.
EuroPat v2

A rotatable frame 23 is mounted at the opening 22 of the hopper 21.
An der Trichtermündung 22 des Trichters 21 ist ein drehbarer Rahmen 23 angebracht.
EuroPat v2

This push-in frame is firmly mounted on the top plate 338 of the upper tool.
Dieser Stülprahmen ist fest an der Ober­platte 338 des Oberwerkzeuges montiert.
EuroPat v2

The frame 11 is mounted to the outer frame parts 26 .
Das Gestell 11 ist an den äußeren Rahmen-Teilen 26 befestigt.
EuroPat v2

It can remain on the bed or on a frame that is mounted on the bed.
Es kann auf dem Bett oder auf einer am Bett montierten Halterung verbleiben.
EuroPat v2

A double-action pistol, 13-round staggered magazine and frame-mounted manual safety with hammer decocking device.
Ein Doppelschlagbolzen, 13-Schuss-Magazin und am Rahmen montierte manuelle Sicherung mit Hahnentspannungsvorrichtung.
ParaCrawl v7.1

The tipper frame that was mounted on the railcart is being loaded onto the Volvo here.
Das Kipperframe war auf der Güterbahn montiert und wird auf der Volvo geladen.
ParaCrawl v7.1

This frame can be mounted in both ways on the chassis.
Der Wechselrahmen kann in beide Richtungen auf dem Chassis montiert werden.
ParaCrawl v7.1

The frame is mounted on silent blocks to reduce vibrations.
Das Gestell ist auf Silent-Blocks montiert um die Vibration teilweise abzufangen.
ParaCrawl v7.1

The rotating C-frame is directly mounted on the floor or a floor-mounted linear track.
Der drehbare C-Ständer wird direkt auf dem Boden oder auf einer Bodenbahn montiert.
ParaCrawl v7.1

The C-frame is directly mounted on the floor or a floor-mounted linear track.
Der C-Ständer wird direkt auf dem Boden oder auf einer Bodenbahn montiert.
ParaCrawl v7.1

A distal frame part is mounted pivotably on the proximal frame part via a knee joint.
Ein distales Rahmenteil ist über ein Kniegelenk an dem proximalen Rahmenteil verschwenkbar gelagert.
EuroPat v2

The sub-frame 5 is mounted on a base plate 6 .
Das Untergestell 5 ist auf einer Fundamentplatte 6 befestigt.
EuroPat v2

The base frame 23 is mounted on the sub-frame 5 .
Das Grundgestell 23 ist auf dem Untergestell 5 befestigt.
EuroPat v2

The rotary sieve frame is preferably mounted on the chassis so as to be pivotable and/or displaceable.
Der Drehsiebrahmen ist vorzugsweise verschwenkbar und/oder verschiebbar an dem Chassis gelagert.
EuroPat v2

The frame can be mounted on the fastening component or may be the fastening component.
Der Rahmen kann an der Befestigungskomponente angebracht sein oder die Befestigungskomponente darstellen.
EuroPat v2

Preferably the pivotal frame is mounted to a carrier frame pivotably about a horizontal axis.
Der Schwenkrahmen ist vorzugsweise um eine horizontale Achse schwenkbar an dem Tragrahmen gelagert.
EuroPat v2

The coupling frame 8 is mounted in a sliding manner on the second bars 16 .
An den zweiten Stangen 16 ist der Koppelrahmen 8 gleitend gelagert.
EuroPat v2

In order to minimize changeover times, the attached additional frame remains permanently mounted.
Um Rüstzeiten zu minimieren, bleibt der angebaute Zusatzrahmen dauerhaft montiert.
EuroPat v2