Übersetzung für "Mounted against" in Deutsch
Terrorist
suicide
attacks
have
been
mounted
against
Israeli
civilians.
Gegen
israelische
Bürger
wurden
terroristische
Selbstmordanschläge
verübt.
Europarl v8
On
the
evening
of
Tuesday,
September
23,
1942,
a
blockade
was
mounted
against
the
ghetto
of
Tuczyn.
September
1942,
wurde
am
Ghetto
von
Tutschyn
eine
Blockade
errichtet.
Wikipedia v1.0
The
vertical
disposed
machine
bed
is
mounted
protected
against
fold
on
the
machine
foot
for
the
purpose
of
additional
stabilisation.
Das
vertikal
angeordnete
Maschinenbett
ist
zwecks
zusätzlicher
Stabilisierung
kippsicher
auf
einem
Maschinenfuß
montiert.
ParaCrawl v7.1
The
rigid
holding
part
is
advantageously
mounted
against
the
underside
of
the
device
housing.
Das
starre
Halteteil
ist
dabei
vorteilhafterweise
gegen
eine
Unterseite
des
Vorrichtungsgehäuses
montiert.
EuroPat v2
The
second
rotor
is
preferably
mounted,
secured
against
rotating,
on
the
cam
shaft.
Der
zweite
Rotor
ist
vorzugsweise
verdrehgesichert
an
oder
auf
der
Nockenwelle
montiert.
EuroPat v2
The
flushing
blade
assembly
3
is
mounted
sealed
against
channel
wall
4
.
Das
Spülschild
3
ist
gegen
die
Kanalwand
4
dichtend
gelagert.
EuroPat v2
Massive
opposition
was
mounted
against
the
war
and
occupation
of
Iraq.
Gegen
den
Krieg
und
die
Besatzung
des
Iraks
gab
es
massiven
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
The
tube
is
mounted
against
the
"official"
view
direction.
Der
Tubus
ist
gegen
die
"offizielle"
Blickrichtung
der
Basis
montiert.
ParaCrawl v7.1
A
veritable
manhunt
has
been
mounted
against
him.
Gegen
ihn
wurde
eine
regelrechte
Menschenjagd
entfesselt.
ParaCrawl v7.1
The
seat
can
be
mounted
in
and
against
the
direction
of
travel.
Der
Sitz
kann
in
und
entgegen
der
Fahrtrichtung
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
far-end-bearing
172
a
rocker
arm
arrangement
174
is
pivotably
mounted
against
the
force
of
a
spring
176.
Am
schenkelendständigen
Lager
172
ist
eine
Kipphebelanordnung
174
gegen
die
Kraft
einer
Feder
176
schwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
In
this
case,
too,
both
the
bearing
discs
are
mounted
secure
against
rotation
and
the
spring
equipment
is
preferably
constructted
as
plate
spring.
Auch
hierbei
sind
die
beiden
Lagerscheiben
drehfest
angebracht
und
die
Federeinrichtung
ist
vorzugsweise
als
Tellerfeder
ausgebildet.
EuroPat v2
A
spring
72
is
mounted
against
the
shutter
70
to
bias
it
towards
the
closed
position.
Eine
Feder
72
ist
am
Verschluß
70
angebracht,
um
diesen
zur
geschlossenen
Position
hin
vorzuspannen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
carrier
structure,
on
which
the
swirl
generator
is
mounted,
is
protected
against
the
introduction
of
excessive
heat.
Weiterhin
ist
die
Trägerstruktur,
auf
welcher
der
Drallerzeuger
montiert
ist,
vor
exzessivem
Wärmeeintrag
geschützt.
EuroPat v2
The
viewer
can
be
mounted
against
an
exposition
panel
with
four
M4
bolts
at
the
backside.
Der
Betrachter
kan
montierd
werden
gegen
ein
Wand
mit
vier
M4
Bolzen
an
die
Hintenseite.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
front-mounted
magnet
protects
against
falling
out
of
the
tablet.
Zusätzlich
schützt
der
auf
der
Vorderseite
angebrachte
Magnet
Verschluss
vor
einem
heraus
fallen
des
Tablets.
ParaCrawl v7.1
The
seat
can
be
mounted
in
or
against
the
direction
of
travel
on
the
Evo
frame.
Der
Sportwagenaufsatz
kann
in
oder
entgegen
der
Fahrtrichtung
auf
dem
Evo
Gestell
befestigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
clamping
shoe
is
mounted
securely
against
rotation
by
locating
holes
in
the
plate
and
corresponding
knobs
under
the
shoe.
Der
Klemmschuh
ist
durch
Rastlöcher
in
der
Platte
und
entsprechende
Noppen
unter
dem
Schuh
verdrehsicher
gelagert.
EuroPat v2
Such
droplet
separator
packs
are
mounted
against
one
another
in
order
to
cover
corresponding
flow
channels,
for
instance
in
flue
gas
desulphurization
installations.
Derartige
Tropfenabscheiderpakete
werden
aneinander
montiert,
um
entsprechende
Strömungskanäle,
beispielsweise
in
Rauchgasentschwefelungsanlagen,
abzudecken.
EuroPat v2
The
high
sialic
acid
content
also
means
that
no
neutralizing
immune
response
is
mounted
against
ACE2.
Der
hohe
Sialinsäureanteil
bedingt
weiters,
dass
gegen
ACE2
keine
neutralisierende
Immunantwort
aufgebaut
wird.
EuroPat v2
Internally-mounted
sensor
protects
against
the
elements,
which
ultimately
reduces
warranty
costs.
Der
intern
montierte
Sensor
ist
gegen
Witterungseinflüsse
geschützt,
was
letztlich
die
Garantiekosten
reduziert.
ParaCrawl v7.1