Übersetzung für "Fiscal implications" in Deutsch

What are the fiscal and legal implications of my business activities in India?
Was sind die steuerlichen und rechtlichen Implikationen meiner geschäftlichen Aktivitäten in Indien?
CCAligned v1

Their successes and failures are more germane to current discussions than, say, the fiscal implications of Scottish independence.
Ihre Erfolge sind für die aktuellen Diskussionen relevanter als etwa die Haushaltsauswirkungen der schottischen Unabhängigkeit.
News-Commentary v14

For fiscal policy, the implications of the Fourth Industrial Revolution are likely to be complicated.
Für die Haushaltspolitik wird die "vierte industrielle Revolution" voraussichtlich vielschichtige Folgen haben.
TildeMODEL v2018

Uncertainties over the fiscal implications of the financial rescue packages also cloud the fiscal outlook.
Auch die Ungewissheiten über die haushaltspolitischen Auswirkungen der finanziellen Rettungspakete belasten die diesbezüglichen Perspektiven.
TildeMODEL v2018

This issue is of concern both in its own terms and because of its fiscal implications.
Von Belang ist dabei sowohl die steigende Zahl der Älteren als auch deren finanzielle Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

I think that Mr Cox's approach is correct, but I would be interested to hear the Commissioner's reaction to the question of how to make progress towards a definitive VAT system and how to recover VAT without undue cost and bureaucracy, to the question of the impact of telecoms liberalization on fiscal receipts - because this is a hugely growing market and the fiscal implications for chancellors really are very considerable.
Ich halte den Ansatz von Herrn Cox für richtig, würde aber gerne die Reaktion des Kommissars auf die Frage hören, wie ein Fortschritt auf ein endgültiges MwSt-System erzielt werden kann und wie MwSt ohne unnötige Kosten und Bürokratie zurückerstattet werden kann, auf die Frage, welchen Einfluß die Liberalisierung der Telekommunikationsdienstleistungen auf Steuereinnahmen hat - denn das ist ein enorm wachsender Markt und die steuerlichen Auswirkungen für Finanzminister sind nicht beachtlich.
Europarl v8

Granting balance-of-payments support has important fiscal implications, and it is natural that there should be continuing close oversight by those who ultimately provide the capital – the IMF’s member states.
Die Gewährung von Zahlungsbilanzhilfe hat bedeutende fiskalische Folgen, und diejenigen, die das Kapital letzten Endes bereitstellen – die Mitgliedsstaaten des IWF – sollten diese natürlich ständig genau beaufsichtigen.
News-Commentary v14

Yet it fails to recognise that all open market operations (including foreign exchange market operations) carry the risk of losses and thus have fiscal implications.
Allerdings wird dabei übersehen, dass alle Operationen am freien Markt (einschließlich Devisenmarktoperationen) ein Verlustrisiko beinhalten und somit fiskalische Auswirkungen haben.
TildeMODEL v2018

In view of the fact that surveillance of trade repositories does not have any fiscal implications and that many authorities across Member States will need access to the data maintained by trade repositories, ESMA should assume responsibility for the registration, withdrawal and surveillance of trade repositories.
Da die Beaufsichtigung von Transaktionsregistern keinerlei haushaltspolitische Implikationen hat und viele Behörden in den Mitgliedstaaten Zugang zu den in Transaktionsregistern vorgehaltenen Daten benötigen, sollte die ESMA die Zuständigkeit für die Registrierung, Löschung und Beaufsichtigung von Transaktionsregistern übernehmen.
TildeMODEL v2018

The macroeconomic impacts of unmitigated climate change are potentially significant and there are also substantial economic and fiscal implications from the implementation of policies to mitigate and adapt to climate change.
Die gesamtwirtschaftlichen Auswirkungen eines ungebremsten Klimawandels sind potenziell von erheblicher Bedeutung, und auch die Durchführung von Strategien, die darauf abzielen, den Klimawandel abzuschwächen und sich an diesen Wandel anzupassen, hat wesentliche wirtschaftliche und haushaltspolitische Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Adjustments needed in the legislation include provisions for a clearer definition of the environment for the listed companies, independent supervision, effective protection of minority shareholders, a definition of effective control, increased transparency on tax and fiscal implications for different groups of securities, clearer procedures for the issuance and revocation of licences, financial disclosure and the identification of major shareholders, shareholder information in conformity with the EU directives and the prevention of insider trading.
In folgenden Bereichen muß die Gesetzgebung angepaßt werden: eine klarere Definition der Rahmenbedingungen für börsennotierte Unternehmen, eine unabhängige Aufsichtsbehörde, effizienter Schutz von Minderheitsaktionären, die Definition einer effizienten Kontrolle, höhere Transparenz hinsichtlich der steuerlichen und finanziellen Auswirkungen verschiedener Wertpapiergruppen, klarere Verfahren für die Erteilung und Einziehung von Zulassungen, Offenlegungspflicht und Bekanntgabe der Hauptaktionäre, Information der Aktionäre gemäß den EU-Richtlinien und Verhütung von Insider-Geschäften.
TildeMODEL v2018

Conversely, a sound financial sector is a key prerequisite for macroeconomic stability, as illustrated by past experiences that had severe fiscal implications.
Umgekehrt ist ein solider Finanzsektor auch eine Grundvoraussetzung für makroökonomische Stabilität, wie durch Erfahrungen aus der Vergangenheit, die gravierende Haushaltsauswirkungen hatten, deutlich wurde.
TildeMODEL v2018

This is to take account of not only the fiscal implications but also the consequences in terms of energy diversification, the security of supply and the reduced dependence on oil imports which this entails, the favourable effects on the trade balance, and the prospects for better relations with some of the EC's partners in the GATT negotiations, notably the United States, thanks to the reduced pressure of Community agricultural exports on the world markets.
Nach Ansicht der Fachgruppe hat die Kommission mit ihrer Kosten-Nutzen-Analyse als Ausgangspunkt ihrer neuen Initiative den richtigen Weg eingeschlagen, denn es werden nicht nur die steuerlichen Auswirkungen berücksichtigt, sondern auch die Folgen für die Diversifizierung des Energieangebots, die Versorgungssicherheit und die damit einhergehende geringere Abhängigkeit von Erdöleinfuhren, die günstigen Auswirkungen auf die Handelsbilanz und die Aussichten für ein besseres Verhältnis zu einigen GATT-Verhandlungspartnern - insbesondere den Vereinigten Staaten - aufgrund der geringeren Belastung der Weltagrarmärkte durch die EG-Ausfuhren.
TildeMODEL v2018

The overall rise in participation is important not only for its effect on the labour force in the Union and on the individuals concerned, but also because of its fiscal implications, especially in respect of the funding of social protection systems, likely to be put under increasing pressure as the number of el derly people grows.
Der Anstieg der Erwerbsbeteiligung insgesamt ist nicht nur hinsichtlich der Auswirkungen auf die Erwerbsbevölkerung in der Europäischen Union und der betroffenen Individuen von Bedeutung, sondern auch aufgrund der fiskalischen Auswirkungen, besonders was die Finanzierung der sozialen Sicherungssysteme betrifft, die im Zuge der steigenden Zahl älterer Menschen wahrscheinlich zunehmend unter Druck geraten werden.
EUbookshop v2

This new scheme not only implies a new delay in the privatization process but could have negative fiscal implications, particularly given the fact that the total market value of the shares that were earmarked for voucher privatization is likely to be significantly
Diese Neuregelung bedeutet nicht nur eine erneute Verschiebung des Privatisierungsprozesses, sondern könnte auch negative Rückwirkungen für die öffentlichen Finanzen haben, zumal wenn man bedenkt, daß der gesamte Marktwert der für die Gutschein-Privatisierung vorgesehenen Unternehmensanteile erheblich geringer sein dürfte als der gesamte Nominalwert der vom NPF ausgegebenen Anleihen.
EUbookshop v2

Moreover, while the former costs fall to a major extent on the public sector, and, therefore, have fiscal implications, the costs of raising children tend to tall much more on the family.
Darüber hinaus werden die Kosten im ersten Fall zum großen Teil vom öffentlichen Sektor getragen und haben daher fiskalische Wirkungen, wogegen die Kosten für die Kindererziehung und -betreuung in viel größerem Maße von den Familien getragen werden.
EUbookshop v2

But even leaving aside the fiscal implications, many labor economists now believe that early retirement has failed to open up jobs for young people and reduce unemployment rates.
Aber selbst, wenn man die finanziellen Auswirkungen übergeht, glauben viele Arbeitsökonomen inzwischen, dass der Vorruhestand nicht erreicht hat, jungen Leuten neue Arbeitsplätze zu erschließen und somit die Arbeitslosenquoten zu senken.
News-Commentary v14

Despite the declaration is merely informative, not submitting it may have severe fiscal implications.
Diese Erklärung ist nur zur Information, und das Auslassen dieser Erklärung kann zu schweren steuerlichen Folgen und Strafen führen.
CCAligned v1