Übersetzung für "Which implications" in Deutsch
I
am
thinking
of
proposals
relating
to
the
Galileo
project
which
have
military
implications.
Ich
denke
dabei
an
Vorschläge
zum
Galileo-Projekt,
die
militärische
Auswirkungen
haben.
Europarl v8
The
Union
will
avail
itself
of
the
WEU
to
elaborate
and
implement
decisions
and
actions
of
the
Union
which
have
defence
implications.
Aktionen
der
Union,
die
verteidigungspolitische
Bezüge
haben,
auszuarbeiten
und
durch
zuführen.
EUbookshop v2
However
there
are
environmental
implications
which
we
have
not
taken
very
seriously.
Es
gibt
jedoch
Umweltauswirkungen,
die
wir
nicht
sonderlich
ernst
genommen
haben.
Europarl v8
This
is
a
process
which
has
implications
for
all
Allies.
Dies
ist
ein
Proze,
der
Auswirkungen
auf
alle
Bndnispartner
hat.
ParaCrawl v7.1
Is
there
anything
lacking
which
may
have
implications
on
the
annual
financial
statements?
Sind
sogar
Mängel
vorhanden,
die
Auswirkungen
auf
den
Jahresabschluss
haben?
ParaCrawl v7.1
But
which
Transcendent
Resistant
Implications
are
at
Stake
here?
Aber
welche
übergreifend
widerständigen
Implikationen
stellen
sich
hier
her?
CCAligned v1
Which
implications
does
BEPS
have
for
the
Liechtenstein
industry
and
tax
administration?
Welche
Auswirkungen
hat
BEPS
für
die
Liechtensteiner
Industrie
und
Steuerverwaltung?
ParaCrawl v7.1
Which
implications
does
data
transfer
have
in
the
context
of
global
research
and
medical
services?
Welche
Implikationen
hat
der
Datenaustausch
im
Rahmen
globaler
Forschung
und
medizinischer
Dienstleistungen?
ParaCrawl v7.1
This
cannot
but
have
political
implications,
which
need
to
be
addressed.
Und
das
kann
wiederum
nur
zu
politischen
Implikationen
führen,
die
entsprechend
behandelt
werden
müssen.
Europarl v8
Is
the
Commission
not
concerned
at
the
serious
implications
which
closure
of
the
Bombardier
plant
in
Portugal
will
have?
Ist
die
Kommission
nicht
besorgt
über
die
dramatischen
Folgen
der
Schließung
des
Bombardier-Werkes
in
Portugal?
Europarl v8
As
a
result,
unemployment
has
risen
again
in
many
parts
of
the
Union
with
all
the
social
implications
which
this
entails.
Demzufolge
ist
die
Arbeitslosigkeit
wieder
in
vielen
Teilen
der
Union
mit
damit
verbundenen
sozialen
Auswirkungen
gestiegen.
TildeMODEL v2018
There
are
many
other
regulatory
issues
which
have
important
implications
for
the
development
of
ICT.
Es
gibt
viele
andere
rechtliche
Probleme,
die
sich
erheblich
auf
die
Entwicklung
der
IKT
auswirken.
TildeMODEL v2018