Übersetzung für "Finally i got it" in Deutsch

I think I finally got it, Mom.
Ich denke, ich hab's nun verstanden, Mom.
OpenSubtitles v2018

And now, I finally got it.
Und jetzt habe ich es endlich.
OpenSubtitles v2018

I finally got it out!
Vielleicht darf ich das mal sagen!
OpenSubtitles v2018

Took me five years, but... I finally got it.
Ich habe fünf Jahre gebraucht, aber... ich hab' ihn endlich.
OpenSubtitles v2018

It wasn't until the end of April when I finally got it.
Es war Ende April, als ich es endlich geschafft hatte.
ParaCrawl v7.1

But finally I got it to work.
Aber schlussendlich bekam ich es zum Laufen.
ParaCrawl v7.1

But I finally got it done and it does not leak at all.
Aber ich erhielt es schließlich getan und es leckt nicht überhaupt.
ParaCrawl v7.1

I finally got it and surrendered to him.
Ich habe es schließlich und übergab ihm.
ParaCrawl v7.1

I think I finally got it right!
Ich denke dass ich es schließlich richtig hinbekam!
ParaCrawl v7.1

I finally got around it by removing the hugger.
Den Kotflügel hab ich deshalb sicherheitshalber demontiert.
ParaCrawl v7.1

Yeah, I think this time I finally got it right with you
Yeah, ich glaube das ist die Zeit in der ich alles richtig mache mit dir.
ParaCrawl v7.1

Finally I got it!
Endlich habe ich es geschafft!
ParaCrawl v7.1

That was until this spring, when I finally got it.
So war es bis zu diesem Frühjahr, als ich den springenden Punkt endlich fand.
ParaCrawl v7.1

And when I finally got it into my head to ask, "What is this 'settling?'" it turns out that when you've done your apprenticeship with someone you work for, they are required -- required -- to set you up in business.
Als mir endlich einfiel zu fragen: "Was bedeutet dieses 'ansiedeln'? ", erfuhr ich, dass, wenn man seine Ausbildung gemacht hat, derjenige, für den man gearbeitet hat, verpflichtet -- verpflichtet -- ist, Ihre geschäftliche Existenz aufzubauen.
TED2020 v1

I chased that damn thing for an hour until I finally got it out the kitchen door.
Ich jagte dieses verdammte Ding eine Stunde lang, bis ich es endlich aus der Küchentür scheuchte.
OpenSubtitles v2018

After 18 years of sending your Chinese food back, I think I finally got it right.
Nach 18 Jahren, in denen ich dein chinesisches Essen immer zurückgeben musste, habe ich es endlich gelernt.
OpenSubtitles v2018

I know how Gary felt-- I... I was there many times before I finally got it.
Ich weiß, wie sich Gary gefühlt hat – ich stand viele Male dort, bevor ich es letztendlich geschafft habe.
OpenSubtitles v2018

Finally, I got it.
Endlich hab ich es.
OpenSubtitles v2018

It wasn't until my first year at the Academy, after I went through zero-G training in the Coral Sea... that I finally got over it.
Erst in meinem ersten Jahr an der Akademie, nach dem Schwerelosigkeitstraining im Korallenmeer...überwand ich die Angst.
OpenSubtitles v2018