Übersetzung für "Finally i got it" in Deutsch
I
think
I
finally
got
it,
Mom.
Ich
denke,
ich
hab's
nun
verstanden,
Mom.
OpenSubtitles v2018
And
now,
I
finally
got
it.
Und
jetzt
habe
ich
es
endlich.
OpenSubtitles v2018
I
finally
got
it
out!
Vielleicht
darf
ich
das
mal
sagen!
OpenSubtitles v2018
Took
me
five
years,
but...
I
finally
got
it.
Ich
habe
fünf
Jahre
gebraucht,
aber...
ich
hab'
ihn
endlich.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
until
the
end
of
April
when
I
finally
got
it.
Es
war
Ende
April,
als
ich
es
endlich
geschafft
hatte.
ParaCrawl v7.1
But
finally
I
got
it
to
work.
Aber
schlussendlich
bekam
ich
es
zum
Laufen.
ParaCrawl v7.1
But
I
finally
got
it
done
and
it
does
not
leak
at
all.
Aber
ich
erhielt
es
schließlich
getan
und
es
leckt
nicht
überhaupt.
ParaCrawl v7.1
I
finally
got
it
and
surrendered
to
him.
Ich
habe
es
schließlich
und
übergab
ihm.
ParaCrawl v7.1
I
think
I
finally
got
it
right!
Ich
denke
dass
ich
es
schließlich
richtig
hinbekam!
ParaCrawl v7.1
I
finally
got
around
it
by
removing
the
hugger.
Den
Kotflügel
hab
ich
deshalb
sicherheitshalber
demontiert.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
I
think
this
time
I
finally
got
it
right
with
you
Yeah,
ich
glaube
das
ist
die
Zeit
in
der
ich
alles
richtig
mache
mit
dir.
ParaCrawl v7.1
Finally
I
got
it!
Endlich
habe
ich
es
geschafft!
ParaCrawl v7.1
That
was
until
this
spring,
when
I
finally
got
it.
So
war
es
bis
zu
diesem
Frühjahr,
als
ich
den
springenden
Punkt
endlich
fand.
ParaCrawl v7.1
And
when
I
finally
got
it
into
my
head
to
ask,
"What
is
this
'settling?'"
it
turns
out
that
when
you've
done
your
apprenticeship
with
someone
you
work
for,
they
are
required
--
required
--
to
set
you
up
in
business.
Als
mir
endlich
einfiel
zu
fragen:
"Was
bedeutet
dieses
'ansiedeln'?
",
erfuhr
ich,
dass,
wenn
man
seine
Ausbildung
gemacht
hat,
derjenige,
für
den
man
gearbeitet
hat,
verpflichtet
--
verpflichtet
--
ist,
Ihre
geschäftliche
Existenz
aufzubauen.
TED2020 v1
I
chased
that
damn
thing
for
an
hour
until
I
finally
got
it
out
the
kitchen
door.
Ich
jagte
dieses
verdammte
Ding
eine
Stunde
lang,
bis
ich
es
endlich
aus
der
Küchentür
scheuchte.
OpenSubtitles v2018
After
18
years
of
sending
your
Chinese
food
back,
I
think
I
finally
got
it
right.
Nach
18
Jahren,
in
denen
ich
dein
chinesisches
Essen
immer
zurückgeben
musste,
habe
ich
es
endlich
gelernt.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
Gary
felt--
I...
I
was
there
many
times
before
I
finally
got
it.
Ich
weiß,
wie
sich
Gary
gefühlt
hat
–
ich
stand
viele
Male
dort,
bevor
ich
es
letztendlich
geschafft
habe.
OpenSubtitles v2018
Finally,
I
got
it.
Endlich
hab
ich
es.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
until
my
first
year
at
the
Academy,
after
I
went
through
zero-G
training
in
the
Coral
Sea...
that
I
finally
got
over
it.
Erst
in
meinem
ersten
Jahr
an
der
Akademie,
nach
dem
Schwerelosigkeitstraining
im
Korallenmeer...überwand
ich
die
Angst.
OpenSubtitles v2018