Übersetzung für "Fills up" in Deutsch
Her
ass
fills
up
the
whole
screen.
Ihr
Hintern
füllt
den
ganzen
Bildschirm.
OpenSubtitles v2018
It
fills
me
up...
all
my
empty
spaces.
Es
erfüllt
mich...
alle
meine
leeren
Stellen.
OpenSubtitles v2018
You're
what
fills
me
up,
Seany
bear.
Du
stillst
mich,
Seanie
Bär.
OpenSubtitles v2018
I
probably
have
about
half
an
hour
before
it
fills
right
up.
Ich
habe
noch
vielleicht
eine
halbe
Stunde,
bevor
hier
alles
zu
ist.
OpenSubtitles v2018
My
heart
fills
up
like
a
balloon
that's
about
to
burst.
Mein
Herz
fühlt
sich
an
wie
ein
Ballon,
der
gleich
platzt.
OpenSubtitles v2018
When
it
fills
up,
don't
be
afraid
to
call
me.
Rufen
Sie
mich,
wenn
er
voll
ist.
OpenSubtitles v2018
The
wash
coat
then
fills
up
the
channels.
Der
Washcoat
füllt
dann
die
Kanäle
aus.
EuroPat v2
The
first
ferromagnetic
layer
7
fills
up
the
opening
in
the
insulation
layer
6
.
Die
erste
ferromagnetische
Schicht
7
füllt
die
Öffnung
in
der
Isolationsschicht
6
aus.
EuroPat v2
The
air
introduced
by
this
fills
up
a
part
of
the
cross-section
behind
the
rotor
wheel.
Die
eingetragene
Luft
füllt
dabei
hinter
dem
Laufrad
einen
Teil
des
Querschnitts
auf.
EuroPat v2
The
guesthouse
fills
up
with
golfers
and
everybody
profits!
Das
Hotel
füllt
sich
mit
Golfern,
und
alle
verdienen
daran!
OpenSubtitles v2018