Übersetzung für "Fills up" in Deutsch

Her ass fills up the whole screen.
Ihr Hintern füllt den ganzen Bildschirm.
OpenSubtitles v2018

It fills me up... all my empty spaces.
Es erfüllt mich... alle meine leeren Stellen.
OpenSubtitles v2018

You're what fills me up, Seany bear.
Du stillst mich, Seanie Bär.
OpenSubtitles v2018

I probably have about half an hour before it fills right up.
Ich habe noch vielleicht eine halbe Stunde, bevor hier alles zu ist.
OpenSubtitles v2018

My heart fills up like a balloon that's about to burst.
Mein Herz fühlt sich an wie ein Ballon, der gleich platzt.
OpenSubtitles v2018

When it fills up, don't be afraid to call me.
Rufen Sie mich, wenn er voll ist.
OpenSubtitles v2018

The wash coat then fills up the channels.
Der Washcoat füllt dann die Kanäle aus.
EuroPat v2

The first ferromagnetic layer 7 fills up the opening in the insulation layer 6 .
Die erste ferromagnetische Schicht 7 füllt die Öffnung in der Isolationsschicht 6 aus.
EuroPat v2

The air introduced by this fills up a part of the cross-section behind the rotor wheel.
Die eingetragene Luft füllt dabei hinter dem Laufrad einen Teil des Querschnitts auf.
EuroPat v2

The guesthouse fills up with golfers and everybody profits!
Das Hotel füllt sich mit Golfern, und alle verdienen daran!
OpenSubtitles v2018