Übersetzung für "Extremely challenging" in Deutsch
In
this
extremely
serious
and
challenging
context,
what
does
the
EU
consider
to
be
a
priority?
Was
erachtet
die
EU
in
diesen
äußerst
ernsthaften
und
herausfordernden
Zusammenhang
als
Priorität?
Europarl v8
The
certification
is
extremely
challenging
and
is
associated
with
a
high
failure
rate.
Die
Zertifizierung
gilt
als
anspruchsvoll
und
geht
mit
einer
hohen
Durchfallquote
einher.
Wikipedia v1.0
The
work
to
establish
a
single
ash
threshold
is
proving
to
be
extremely
challenging.
Die
Festlegung
eines
einzigen
Grenzwerts
hat
sich
als
äußerst
problematisch
erwiesen.
TildeMODEL v2018
These
are
extremely
challenging
economic
times
for
the
citizens
of
the
European
Union.
Die
Bürger
der
Europäischen
Union
durchleben
wirtschaftlich
extrem
schwierige
Zeiten.
TildeMODEL v2018
Oh,
we'll
make
the
puzzles
extremely
challenging
to
eliminate
unworthy
candidates.
Wir
machen
die
Rätsel
extrem
anspruchsvoll,
um
unwürdige
Kandidaten
auszusortieren.
OpenSubtitles v2018
The
future
of
supplementary
pension
provision
¡s
likely
to
prove
extremely
challenging.
Die
Zukunft
der
ergänzenden
Altersversorgung
wird
so
manche
schwierige
Entscheidung
mit
sich
bringen.
EUbookshop v2
Here,
the
manufacture
of
the
fundamental
fibers
is
considered
extremely
complex
and
challenging.
Hier
gilt
die
Herstellung
der
Grundfasern
als
extrem
komplex
und
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
The
TV
cable
box
experience
is
extremely
challenging
to
replicate
over
the
Internet.
Dieses
TV-Erlebnis
über
das
Internet
zu
kopieren,
gestaltet
sich
äußerst
schwierig.
ParaCrawl v7.1
However,
the
production
of
the
fundamental
fibers
is
extremely
complex
and
challenging.
Dabei
ist
die
Herstellung
der
zugrundeliegenden
Fasern
extrem
schwierig
und
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
Ragnarok
Odyssey
is
extremely
fun,
with
challenging
and
addictive
gameplay.
Ragnarok
Odyssey
ist
ein
gelungenes
Spiel,
gleichermaßen
herausfordernd
wie
süchtig
machend.
ParaCrawl v7.1
For
many
of
us,
the
passage
over
this
bridge
was
extremely
challenging.
Für
viele
von
uns
war
der
Gang
über
diese
Brücke
extrem
herausfordernd.
ParaCrawl v7.1
The
current
environment
is
extremely
challenging
for
fixed
income
investors:
Das
aktuelle
Umfeld
ist
sehr
herausfordernd
für
Anleiheinvestoren:
CCAligned v1
But
he
pointed
out
that
the
current
financial
year
would
be
extremely
challenging.
Er
betonte
aber,
das
laufende
Geschäftsjahr
sei
beziehungsweise
werde
sehr
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
Implementation
of
the
Noise
Abatement
Ordinance
is
an
extremely
challenging
and
lengthy
task.
Der
Vollzug
der
Lärmschutzverordnung
ist
eine
äußerst
anspruchsvolle
und
langwierige
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
The
turbulent
water
is
extremely
suitable
for
challenging
rafting
trips.
Das
wild
strömende
Wasser
eignet
sich
besonders
gut
für
anspruchsvolle
Raftingtouren.
ParaCrawl v7.1
Wood
production
of
such
elements
is
extremely
challenging
and
pricey.
Aus
Holz
ist
die
Produktion
solcher
Elemente
äußerst
anspruchsvoll
und
kostspielig.
ParaCrawl v7.1
The
oil
and
gas
pipeline
market
requirements
are
extremely
challenging.
Die
Anforderungen
auf
dem
Markt
für
Öl-
und
Gaspipelines
sind
besonders
hoch.
ParaCrawl v7.1