Übersetzung für "Extremely challenging" in Deutsch

In this extremely serious and challenging context, what does the EU consider to be a priority?
Was erachtet die EU in diesen äußerst ernsthaften und herausfordernden Zusammenhang als Priorität?
Europarl v8

The certification is extremely challenging and is associated with a high failure rate.
Die Zertifizierung gilt als anspruchsvoll und geht mit einer hohen Durchfallquote einher.
Wikipedia v1.0

The work to establish a single ash threshold is proving to be extremely challenging.
Die Festlegung eines einzigen Grenzwerts hat sich als äußerst problematisch erwiesen.
TildeMODEL v2018

These are extremely challenging economic times for the citizens of the European Union.
Die Bürger der Europäischen Union durchleben wirtschaftlich extrem schwierige Zeiten.
TildeMODEL v2018

Oh, we'll make the puzzles extremely challenging to eliminate unworthy candidates.
Wir machen die Rätsel extrem anspruchsvoll, um unwürdige Kandidaten auszusortieren.
OpenSubtitles v2018

The future of supplementary pension provision ¡s likely to prove extremely challenging.
Die Zukunft der ergänzenden Altersversorgung wird so manche schwierige Entscheidung mit sich bringen.
EUbookshop v2

Here, the manufacture of the fundamental fibers is considered extremely complex and challenging.
Hier gilt die Herstellung der Grundfasern als extrem komplex und anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

The TV cable box experience is extremely challenging to replicate over the Internet.
Dieses TV-Erlebnis über das Internet zu kopieren, gestaltet sich äußerst schwierig.
ParaCrawl v7.1

However, the production of the fundamental fibers is extremely complex and challenging.
Dabei ist die Herstellung der zugrundeliegenden Fasern extrem schwierig und anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

Ragnarok Odyssey is extremely fun, with challenging and addictive gameplay.
Ragnarok Odyssey ist ein gelungenes Spiel, gleichermaßen herausfordernd wie süchtig machend.
ParaCrawl v7.1

For many of us, the passage over this bridge was extremely challenging.
Für viele von uns war der Gang über diese Brücke extrem herausfordernd.
ParaCrawl v7.1

The current environment is extremely challenging for fixed income investors:
Das aktuelle Umfeld ist sehr herausfordernd für Anleiheinvestoren:
CCAligned v1

But he pointed out that the current financial year would be extremely challenging.
Er betonte aber, das laufende Geschäftsjahr sei beziehungsweise werde sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

Implementation of the Noise Abatement Ordinance is an extremely challenging and lengthy task.
Der Vollzug der Lärmschutzverordnung ist eine äußerst anspruchsvolle und langwierige Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

The turbulent water is extremely suitable for challenging rafting trips.
Das wild strömende Wasser eignet sich besonders gut für anspruchsvolle Raftingtouren.
ParaCrawl v7.1

Wood production of such elements is extremely challenging and pricey.
Aus Holz ist die Produktion solcher Elemente äußerst anspruchsvoll und kostspielig.
ParaCrawl v7.1

The oil and gas pipeline market requirements are extremely challenging.
Die Anforderungen auf dem Markt für Öl- und Gaspipelines sind besonders hoch.
ParaCrawl v7.1