Übersetzung für "Extended period of time" in Deutsch

Was he gone for an extended period of time about a month ago?
War er vor ungefähr einem Monat länger abwesend?
OpenSubtitles v2018

During the experience he was tortured over an extended period of time.
Während ihrer Haft wurde sie über einen längeren Zeitraum psychisch gefoltert.
WikiMatrix v1

The printing nozzles showed no clogging over an extended period of time.
Die Druckdüsen zeigten über einen längeren Zeitraum keine Verstopfungen.
EuroPat v2

Such solutions standing for an extended period of time may further contain oligomerization products of the claimed silanes in solution.
Solche länger stehenden Lösungen können auch Oligomerisierungsprodukte der beanspruchten Silane in Lösung enthalten.
EuroPat v2

The Subcommittees work independently over an extended period of time, in accordance with the approved work plan.
Die Unterkomitees arbeiten über einen längeren Zeitraum hinweg unabhängig entsprechend dem genehmigten Arbeitsplan.
ParaCrawl v7.1

This can amount to a lot more profit being generated over an extended period of time.
Über einen längeren Zeitraum gesehen, kann das zu mehr Profit führen.
ParaCrawl v7.1

He was then left in the water for an extended period of time.
Er wurde dann lange Zeit im Wasser gelassen.
ParaCrawl v7.1

In fact – over an extended period of time – it is discharged or biologically broken down.
Vielmehr wird es - über einen längeren Zeitraum - ausgeschieden oder biologisch abgebaut.
ParaCrawl v7.1

A few years ago, I was resentful of my husband for an extended period of time.
Vor einigen Jahren war ich über meinen Mann eine lange Zeit empört.
ParaCrawl v7.1

This means that the communication of entire groups of neurons can be observed over an extended period of time.
Somit kann die Kommunikation von ganzen Neuronengruppen über einen langen Zeitraum beobachtet werden.
ParaCrawl v7.1

I stay for an extended period of time in my own bedroom.
Ich blieb für einen längeren Zeitraum in meinem eigenen Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1

Do not leave the battery unattended for extended period of time.
Lassen Sie den Akku während der Erwärung nicht über längere Zeit unbeaufsichtigt.
ParaCrawl v7.1

A persistent cookie remains on your hard drive for an extended period of time.
Ein langfristiger Cookie verbleibt über einen längeren Zeitraum auf Ihrer Festplatte.
ParaCrawl v7.1

The presence of high concentrations over an extended period of time can cause health damage.
Das Vorhandensein hoher Konzentrationen über einen längeren Zeitraum kann Gesundheitsschäden verursachen.
ParaCrawl v7.1

Do not leave your Product in direct sunlight for an extended period of time.
Setzen Sie das Produkt nicht über längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
ParaCrawl v7.1

It could also be an extended period of time.
Es könne auch eine längere Zeitperiode bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

After being sterilized, the lancet tip remains sterile over an extended period of time.
Nach einer geeigneten Sterilisierung bleibt die Lanzettenspitze über lange Zeit steril.
EuroPat v2

An additional problem is the hermetic seal of the battery cells over an extended period of time.
Ein weiteres Problem ist die hermetische Dichtheit der Batteriezellen über einen langen Zeitraum.
EuroPat v2

Furthermore, they can be used over an extended period of time without experiencing fatigue.
Schließlich lassen sie sich über einen langen Zeitraum ohne Ermüdung verwenden.
EuroPat v2