Übersetzung für "Expert assessment" in Deutsch
The
Commission
contracted
an
EU
assessment
expert
from
Italy.
Die
Kommission
hat
einen
EU-Bewertungsexperten
aus
Italien
unter
Vertrag
genommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
contracted
an
EU
assessment
expert
from
Germany.
Die
Kommission
hat
einen
EU-Bewertungsexperten
aus
Deutschland
unter
Vertrag
genommen.
TildeMODEL v2018
Following
the
expert
assessment,
the
bank
loan
is
approved.
Nach
der
Begutachtung
wird
das
Bank
Darlehen
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
We
do
expert
assessment
of
the
instrument’s
quality
via
telephone
(estimation
of
the
instrument’s
price).
Wir
führen
Begutachtung
der
Instrumentenqualität
am
Telefon
durch
(Preisermittlung
eines
Instruments).
CCAligned v1
Note:
You
can
find
detailed
information
in
the
"TÜV
requirements
catalogue
for
the
expert
assessment
of
old
timers".
Hinweis:
Ausführliche
Informationen
erhalten
Sie
im
"
TÜV-Anforderungskatalog
für
die
Begutachtung
von
Oldtimern
".
ParaCrawl v7.1
Expert
assessment
confirms
the
effectiveness
for
more
than
100
frost-dew
changes,
UV
weathering,
permeability
and
salt
resistance.
Gutachten
bestätigt
die
Wirksamkeit
über
100
Frost-Tau-Zyklen,
UV
Bewitterung,
Permeabilität
und
Salzresistenz.
CCAligned v1
Knaus's
expert
assessment
reads
like
a
template
for
the
later
Catholic
encyclical.
Das
Gutachten
von
Knaus
liest
sich
wie
eine
Vorlage
für
die
spätere
katholische
Enzyklika.
ParaCrawl v7.1
The
expert
assessment
systematically
examines
which
services
and
incentives
can
be
reasonably
linked.
Im
Gutachten
wird
systematisch
geprüft,
welche
Leistungen
und
Anreize
sinnvoll
verknüpft
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Proposals
for
actions
to
be
financed
under
the
Community
programme
shall
be
selected
on
the
basis
of
independent
expert
assessment.
Die
Vorschläge
für
die
im
Rahmen
des
Gemeinschaftsprogramms
zu
finanzierenden
Aktionen
werden
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
durch
unabhängige
Sachverständige
ausgewählt.
DGT v2019
As
far
as
the
value
of
the
equipment
purchased
from
Duferco
Clabecq
is
concerned,
apart
from
the
fact
that
the
value
established
in
the
expert
assessment
was
accepted
by
Arcelor,
a
new
continuous
casting
plant
similar
to
that
of
Duferco
Clabecq
would
currently
cost
EUR
60
million
and
its
construction
would
take
18
to
24
months,
whereas
that
of
Duferco
Clabecq
can
be
transferred
and
set
up
in
12
months.
Was
den
Wert
der
bei
Duferco
Clabecq
gekauften
Ausrüstungsgegenstände
betrifft,
so
würde
neben
der
Tatsache,
dass
der
im
Gutachten
festgesetzte
Wert
von
Arcelor
akzeptiert
wurde,
eine
neue
Stranggussanlage,
die
mit
der
von
Duferco
Clabecq
vergleichbar
ist,
derzeit
60
Mio.
EUR
kosten,
und
ihre
Installation
würde
18
bis
24
Monate
in
Anspruch
nehmen,
wohingegen
die
Anlage
von
Duferco
Clabecq
in
12
Monaten
verlagert
und
installiert
werden
könne.
DGT v2019