Übersetzung für "Expectation towards" in Deutsch

Today we are acquiring new neighbours, with a positive perception, with an expectation of hope towards the European Union on the part of citizens and politicians alike.
Jetzt bekommen wir neue Nachbarn, und sowohl die Bürger als auch die Politiker sind im Hinblick auf die Europäische Union voller hoffnungsträchtiger Erwartungen.
Europarl v8

The EU renews its expectation towards Bangladesh's authorities to ensure that the outstanding areas of the Compact are implemented in law and in practice.
Die EU fordert die Behörden von Bangladesch erneut auf, für die noch ausstehende rechtliche und praktische Umsetzung von Teilen des Paktes zu sorgen.
TildeMODEL v2018

Let us entrust to Mary, the Virgin of expectation, our journey towards the Lord who comes, as we continue on our Advent itinerary in order to prepare our hearts and our lives for the coming of the Emmanuel, God-with-us.
Der mütterlichen Fürsprache Mariens, der Jungfrau der Erwartung, wollen wir unseren Weg zum Herrn empfehlen, der kommt, während wir unseren Weg durch den Advent fortsetzen, um in unserem Herzen und in unserem Leben das Kommen des Emmanuel, des Gott-mit-uns, vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

They try to find out what consumers want, what the customer expectation is towards their brand, what the customers relationship is with the brand.
Sie versuchen herauszufinden, was die Verbraucher wollen, mit welcher Erwartungshaltung sie auf Marken zugehen, welches Verhältnis sie zu Marken haben.
ParaCrawl v7.1

It all depends on ones' expectation towards the rooms, service and facilities.
Es hängt davon ab, was man selbst von den Zimmern, dem Service und den Freizeitangeboten erwartet.
ParaCrawl v7.1

My current take is, that TDD is expected to be helpful, either by own experience or as an expectation towards TDD, but still its not generally applied in projects.
Meine aktuelle These lautet, dass TDD zwar als hilfreich empfunden wird, entweder aus eigener Erfahrung oder als Erwartungshaltung gegenüber TDD, aber dennoch nicht konsequent in den Projekten eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Master Guru Karma Acharya pointed out that all dharma practitioners and human beings should realize that expectation and attachment towards someone thought to be good, and doubt and aversion towards someone thought to be bad are equally deceptions of our ignorance and egoistic conceptions, both of which equally bring extreme, continuous and endless disappointment and suffering for oneself and for everyone.
Er wies darauf hin, dass alle Dharma-Praktizierenden und alle Menschen erkennen sollten, dass Erwartungen und Anhaftung an Jemanden, den man für gut hält, und Zweifel und Abneigung gegenüber Jemanden, den man für schlecht hält, gleichermaßen Irreführungen ihrer Unwissenheit und egoistischen Vorstellungen sind, die beide extreme, dauernde und endlose Enttäuschung und Leiden für sie selbst und Jeden bringen.
ParaCrawl v7.1

In his essay ´Maori: The Crisis and the Challenge´, published in 1993, Duff formulated the controversial thesis that many Maoris are too passive in an attitude of expectation towards the government and should themselves contribute more strongly to an improvement of their situation.
In dem Aufsatz „Maori: The Crisis and the Challenge“ formulierte Duff 1993 die kontrovers diskutierte These, dass viele Maori zu sehr in passiver Erwartungshaltung gegenüber der Regierung verharren und selbst stärker zur Verbesserung ihrer Situation beitragen könnten.
ParaCrawl v7.1

Characteristically, in addressing movies and TV series people display the same hidden structures of perception and stereotypes of expectation – a turn towards the habitual, the repetitive, the predictable.11 Up to three fifths of urban dwellers in Russia today try to look for and watch long-known programmes, viewing new ones sceptically.
Im Interesse für Spielfilme und Fernsehserien werden dieselben verdeckten Wahrnehmungsstrukturen und Erwartungsstereotype offenbar – die Orientierung auf das Gewohnte, sich Wiederholende, Vorhersehbare11. Bis zu drei Fünftel der Stadtbewohner im heutigen Russland versuchen, alt bekannte Sendungen zu suchen und zu schauen, verhalten sich aber neuen gegenüber misstrauisch.
ParaCrawl v7.1

Our objective, and clear expectation towards Tehran, is that Iran must continue to fully meet all of its obligations under the agreement.
Unser Ziel und die klare Erwartung an Teheran sind, dass Iran alle Verpflichtungen unter dem Abkommen weiter vollständig erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Partners can at the outset have dier-ent expectations towards cooperation.
Die Partner können zum Beispiel verschiedene Erwartungen an die Zusammenarbeit haben.
EUbookshop v2

Many different parties are likely to have expectations toward your project (e.g. funding bodies).
Viele verschiedene Parteien (z.B. Fördereinrichtungen) dürften Erwartungen an Ihr Projekts haben.
ParaCrawl v7.1

The contract helps both parties to clear expectations towards each other.
Der Vertrag hilft beiden Parteien die Erwartungen aneinander festzuhalten.
ParaCrawl v7.1

We have these expectations also towards our suppliers and service providers.
Diese Erwartungen haben wir auch an unsere Lieferanten und Dienstleister.
ParaCrawl v7.1

The demands and expectations of clients towards consultants are high.
Der Anspruch und die Erwartungen der Kunden an Berater sind hoch.
ParaCrawl v7.1

The first results of carrying out this plan are expected towards the end of 2015.
Die ersten Ergebnisse der Umsetzung dieses Plans werden für etwa Ende 2015 erwartet.
ParaCrawl v7.1

Would it meet our expectations towards a realistic force-simulation?
Würde er unsere Erwartungen an eine realistische Kräfte-Simulation erfüllen?
ParaCrawl v7.1

The users’ expectations towards multi-optional mobility systems will also be ascertained.
Auch die Erwartungen an multioptionale Mobilitätssysteme aus Sicht der Nutzer werden herausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

When shopping, consumers have quite diverging expectations towards a product.
Beim Einkaufen haben Verbraucherinnen und Verbraucher ganz unterschiedliche Erwartungen an ein Produkt.
ParaCrawl v7.1

A Mineral Resource update is expected towards the end of Q2, 2012.
Eine Aktualisierung der Mineralressource wird gegen Ende des Q2 2012 erwartet.
ParaCrawl v7.1

The following conclusions should be expected though towards the end of next year.
Die folgenden Schlussfolgerungen sollte erwartet werden, wenn gegen Ende des nächsten Jahres.
ParaCrawl v7.1

The final regulation is expected towards the end of 2012.
Die endgültige Regelung ist für Ende 2012 vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Consumers have an expectancy towards modern skin care products to achieve a swift and reproducible improvement of their skin condition.
Von modernen Hautpflegeprodukten erwarten die Verbraucher eine rasche und nachvollziehbare Verbesserung ihres Hautzustands.
ParaCrawl v7.1

With this in mind, the Kremlin’s expectations towards Syria are only stronger.
Daher sind die Syrien betreffenden Erwartungen des Kremls nur noch stärker.
ParaCrawl v7.1