Übersetzung für "Evolving expectations" in Deutsch

We are constantly finding new ways to meet the evolving expectations of our market.
Wir gehen ständig neue Wege, um den sich wandelnden Erwartungen unseres Marktes gerecht zu werden.
ParaCrawl v7.1

Yet, deploying the necessary customer experience infrastructure to support evolving customer expectations isn't easy.
Es ist jedoch nicht leicht, die erforderliche Customer-Experience-Infrastruktur zur Unterstützung wachsender Kundenerwartungen bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

However, in the light of technologic innovation, market developments and evolving consumer expectations it is necessary to update the rules applicable to the definition, description, presentation, labelling and protection of geographical indications of certain aromatised wine products, while taking into account traditional production methods.
Aufgrund technologischer Neuerungen sowie der Marktentwicklung und der sich ändernden Verbrauchererwartungen müssen die Regeln für die Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung sowie zum Schutz geografischer Angaben für bestimmte aromatisierte Weinerzeugnisse jedoch aktualisiert werden, wobei traditionelle Herstellungsverfahren zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018

To meet the evolving needs and expectations of public service users against a backdrop of fiscal austerity, the public sector needs to innovate more than ever.
Um vor dem Hintergrund von Sparmaßnahmen auf die sich wandelnden Bedürfnisse und Erwartungen öffentlicher Nutzer eingehen zu können, muss der öffentliche Sektor innovativer denn je werden.
TildeMODEL v2018

Sometimes it is caused by an insufficient understanding on the part of some enterprises of fast evolving societal expectations, as well as by an insufficient awareness on the part of citizens of the achievements of enterprises and the constraints under which they operate.
Zuweilen ist die Ursache aber auch darin zu suchen, dass es bestimmten Unternehmen an Verständnis für die sich rasch ändernden Erwartungen der Gesellschaft fehlt und dass sich die Bürger nicht in vollem Umfang bewusst sind, was Unternehmen unter oft schwierigen Bedingungen leisten.
TildeMODEL v2018

It requires enterprises to constantly reinvent their offerings, their operations—and indeed, themselves—to keep up with the rapidly evolving expectations on an increasingly digital marketplace.
Unternehmen müssen ihr Angebot, ihren Betrieb – und sich selbst – ständig neu erfinden, um mit den sich rasch entwickelnden Erwartungen auf einem zunehmend digitalen Markt Schritt halten zu können.
ParaCrawl v7.1

However, the combination of an increasingly networked and globalised world economy, new players in the patent system, evolving stakeholder expectations and rapid technological change mean that the EPO faces complex new challenges.
Eine immer stärker vernetzte und globalisierte Weltwirtschaft, das Auftreten neuer Akteure in der Patentwelt, veränderte Erwartungen der Nutzer weiterer interessierter Kreise sowie der rapide technologische Wandel stellen das EPA jedoch vor komplexe neue Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

SP2023 will help the Office to rise to complex new challenges, including an increasingly networked and globalised world economy, the emergence of new patent system players, evolving stakeholder expectations and rapid technological change.
Der SP2023 wird dem Amt dabei helfen, die komplexen neuen Herausforderungen zu meistern, die eine immer stärker vernetzte und globalisierte Weltwirtschaft, das Erstarken neuer Akteure in der Patentwelt, veränderte Erwartungen der Stakeholder und der rapide technologische Wandel mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1

As a result of consumers' evolving expectations, personalization has become a necessity for marketers to stay competitive and engage their audiences across all digital touch points.
Aufgrund der sich verändernden Erwartungen der Verbraucher ist die Personalisierung für Werbetreibende zu einer Notwendigkeit geworden, um wettbewerbsfähig zu bleiben und ihr Publikum über alle digitalen Berührungspunkte hinweg zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Apps are also an efficient way to respond to customers’ evolving expectations for seamless transitions between a digital and physical experience.
Zudem sind Apps eine effiziente Methode, um auf die steigenden Kundenerwartungen für den nahtlosen Übergang zwischen dem digitalen und dem physischen Erlebnis zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

In contrast, finally making progress with CEM and beginning to keep up with consumers' rapidly evolving expectations requires that brands, service providers, and vendors alike understand experience from the customer's perspective, namely as a totality – an integrated system of interrelated and interdependent elements that constitute the customer's overall perception of the company or brand.
Im Gegensatz dazu, Fortschritte bei CEM zu machen und mit den sich schnell entwickelnden Erwartungen der Verbraucher Schritt zu halten, müssen Marken, Dienstleister und Verkäufer gleichermaßen Erfahrung aus der Kundenperspektive verstehen, nämlich als Gesamtheit - ein integriertes System miteinander verbundener und voneinander abhängiger Elemente die Gesamtwahrnehmung des Kunden für das Unternehmen oder die Marke darstellen.
ParaCrawl v7.1

I look forward to meeting with exhibitors and visitors in the coming months to find out how Fespa can continue to meet their evolving expectations.”
Ich freue mich darauf, in den kommenden Monaten Aussteller und Besucher kennen zu lernen, um herauszufinden, wie die Fespa ihren sich entwickelnden Erwartungen weiterhin gerecht werden kann.“
ParaCrawl v7.1

It is crucial that senior risk and information officers as well as Boards get an early handle on how the regulatory framework is evolving and what expectations supervisors are developing for them.
Entscheidend ist, dass die zuständigen Risikomanager und IT-Beauftragten sowie auch Vorstände und Aufsichtsräte, frühzeitig ein Verständnis dafür entwickeln, wie sich der Regulierungsrahmen entwickelt und welche Erwartungen die Aufsichtsbehörden an sie stellen.
ParaCrawl v7.1

However, CGI's 2017 Global Financial Consumer Survey results reveal the ongoing need for banks to remain vigilant in keeping pace with evolving consumer expectations.
Die Umfrageergebnisse der CGI-Studie zeigen, dass die Banken wachsam bleiben müssen, um Schritt halten zu können mit den sich ändernden Erwartungen der Verbraucher.
ParaCrawl v7.1

To exercise due diligence and to meet our stakeholders’ evolving expectations, we systematically and proactively address the possible risks of our own business operations and those of our suppliers.
Um unserer Sorgfaltspflicht und sich verändernden Stakeholder-Erwartungen gerecht zu werden, setzen wir uns daher intensiv und proaktiv mit möglichen Risiken unserer eigenen Geschäftstätigkeit und der unserer Lieferanten auseinander.
ParaCrawl v7.1

In today's increasingly complex contact center, your employees need a robust combination of tools, information and support to meet rapidly evolving customer expectations.
Im heutigen, zunehmend komplexen Kontaktcenter benötigen Ihre Mitarbeiter eine leistungsstarke Kombination aus Tools, Informationen und Support, um sich schnell verändernde Kundenerwartungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

We will develop our online presence and align our processes to customer needs to make things as smooth as possible for customers – to meet rapidly evolving customer experience expectations.
Unsere Online-Präsenz wird ausgebaut und unsere Prozesse werden an Kundenbedürfnisse angepasst, um in größtmöglichem Umfang reibungslose Abläufe für unsere Kunden sicherzustellen – damit soll den rapide zunehmenden Erwartungen hinsichtlich der Kundenerfahrung entsprochen werden.
ParaCrawl v7.1

Communication problems and delays were compounded when changes were required to the platform, whether those changes were driven by legislation, evolving customer expectations, or the underlying technology.
Kommunikationsprobleme und Verzögerungen wurden noch verstärkt, wenn Änderungen an der Plattform erforderlich waren, unabhängig davon, ob diese Änderungen durch Gesetze, sich ändernde Kundenerwartungen oder die zugrunde liegende Technologie verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

In today's increasingly complex call center, your employees need a robust combination of information, support and workforce optimization tools to meet rapidly evolving customer expectations.
In dem zunehmend komplexen Callcenter von heute benötigen Ihre Mitarbeiter eine leistungsstarke Kombination aus Informationen, Support und Tools zur Belegschaftsoptimierung, um neue Kundenerwartungen schnell zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Global luxury brands need to respond smartly to new key market forces and raise their game when serving the evolving expectations of the luxury consumer, according to the third annual Global Powers of Luxury Goods report issued by Deloitte.
Gemäss dem dritten jährlichen Bericht «Global Powers of Luxury Goods» von Deloitte müssen internationale Luxusmarken geschickt auf neue entscheidende Marktkräfte reagieren und ihre eigene Messlatte höher legen, wenn sie die sich wandelnden Erwartungen der Konsumenten erfüllen wollen.
ParaCrawl v7.1

The financial services landscape is changing: new players, evolving consumer expectations and disruptive technologies have transformed the digital appetite and capabilities required.
Das Umfeld für Finanzdienstleistungen befindet sich im Wandel: Neue Anbieter, sich ändernde Kundenerwartungen und technologische Umwälzungen haben den digitalen Appetit und das dafür erforderliche Funktionsangebot verändert.
CCAligned v1

In order to quantify the expected impacts of the creation of EASO, we have made a distinction between the static baseline (situation in spring 2009) and the evolving baseline (situation expected after the creation of EASO without further EU action taken).
Um die Auswirkungen, die die Einrichtung des EASO haben dürfte, quantifizieren zu können, wurde unterschieden zwischen der gegebenen Ausgangslage (Situation im Frühjahr 2009) und der sich ändernden Ausgangslage (Situation, die nach der Einrichtung des EASO zu erwarten ist, ohne dass weitere Maßnahmen auf EU-Ebene getroffen werden).
TildeMODEL v2018

It includes understanding the structure, functioning and implications of the copyright system, as laws, practices, and user expectations evolve.
Das schließt ein Verständnis für die Struktur, die Funktion und die Bedeutung des Urheberrechts ein, während sich Gesetze, Praktiken und Erwartungen der Nutzer*innen entwicklen.
ParaCrawl v7.1