Übersetzung für "Even if it was" in Deutsch
So
this
was
not
a
secret
ballot,
even
if
it
was
electronic.
Insofern
war
dies
keine
geheime
Wahl,
auch
wenn
sie
elektronisch
war.
Europarl v8
This
is
fine,
even
if,
as
always,
it
was
done
too
late.
Das
ist
gut,
auch
wenn
es
wie
immer
zu
spät
kam.
Europarl v8
Even
if
it
was
only
for
three
days?
Auch
wenn
es
nur
für
3
Tage
wäre?
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
cash
a
check
even
if
it
was
good.
Ich
kann
nicht
mal
mit
Scheck
bezahlen,
der
gedeckt
ist.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
true,
they
wouldn't
believe
it.
Selbst
wenn
es
wahr
wäre,
würde
es
niemand
glauben.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
true,
what's
wrong
with
that?
Und
wenn
es
stimmte,
was
ist
dabei?
OpenSubtitles v2018
That,
I'd
naturally
obey...
even
if
I
thought
it
was
imprudent.
Dann
gehorche
ich,
obwohl
ich
es
für
unvorsichtig
halte.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
even
know
if
it
was
a
boy
or
a
girl.
Nicht
mal,
ob
es
ein
Junge
oder
ein
Mädchen
ist.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
true,
what's
the
concern?
Selbst
wenn
es
stimmt,
was
ist
das
Problem?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I
ain't
even
sure
if
it
was
me.
Genau
genommen
bin
ich
nicht
mal
sicher,
ob
ich
das
wirklich
war.
OpenSubtitles v2018
Not
even
if
it
was
a
chocolate
caramel.
Noch
nicht
einmal,
wenn
es
Schokoladenpudding
wäre!
OpenSubtitles v2018
Because
we
fought
evil
together,
even
if
it
was
just
for
a
minute.
Weil
wir
das
Böse
bekämpft
haben,
und
wenn
nur
für
eine
Minute.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
with
a
man
for
whom
I
felt...
nothing.
Selbst
wenn
es
mit
einem
Mann
war,
für
den
ich
nichts
empfand.
OpenSubtitles v2018
When
I
went
into
labor
and
stuff,
I
didn't
even
ask
if
it
was
a
boy
or
a
girl.
Als
die
Wehen
kamen,
fragte
ich
nicht,
ob
Junge
oder
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
just
for
a
drink.
Selbst
wenn
es
nur
auf
einen
Drink
wäre.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
the
number
1
record.
Selbst
nicht
als
es
die
Nummer
1
war.
OpenSubtitles v2018
I
don't
even
know
if
it
was
a
man
or
a
woman.
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
ein
Mann
oder
eine
Frau
war.
OpenSubtitles v2018
I
told
them
I
love
you,
even
if
it
was
just
once.
Ich
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
obwohl
es
nur
eine...
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
at
the
very
end.
Auch
wenn
es
ganz
am
Schluss
war.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
a
Bauerschwein...
I
wouldn't
agree.
Selbst,
wenn
es
ein
Bauerschwein
wäre...
würde
ich
nicht
zustimmen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
the
only
way.
Selbst
wenn
es
die
einzige
Möglichkeit
war.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
an
attempted
assassination.
Auch
wenn
es
ein
Mordanschlag
war.
OpenSubtitles v2018