Übersetzung für "Even if it was" in Deutsch

So this was not a secret ballot, even if it was electronic.
Insofern war dies keine geheime Wahl, auch wenn sie elektronisch war.
Europarl v8

This is fine, even if, as always, it was done too late.
Das ist gut, auch wenn es wie immer zu spät kam.
Europarl v8

Even if it was only for three days?
Auch wenn es nur für 3 Tage wäre?
OpenSubtitles v2018

I couldn't cash a check even if it was good.
Ich kann nicht mal mit Scheck bezahlen, der gedeckt ist.
OpenSubtitles v2018

Even if it was true, they wouldn't believe it.
Selbst wenn es wahr wäre, würde es niemand glauben.
OpenSubtitles v2018

Even if it was true, what's wrong with that?
Und wenn es stimmte, was ist dabei?
OpenSubtitles v2018

That, I'd naturally obey... even if I thought it was imprudent.
Dann gehorche ich, obwohl ich es für unvorsichtig halte.
OpenSubtitles v2018

I didn't even know if it was a boy or a girl.
Nicht mal, ob es ein Junge oder ein Mädchen ist.
OpenSubtitles v2018

Even if it was true, what's the concern?
Selbst wenn es stimmt, was ist das Problem?
OpenSubtitles v2018

In fact, I ain't even sure if it was me.
Genau genommen bin ich nicht mal sicher, ob ich das wirklich war.
OpenSubtitles v2018

Not even if it was a chocolate caramel.
Noch nicht einmal, wenn es Schokoladenpudding wäre!
OpenSubtitles v2018

Because we fought evil together, even if it was just for a minute.
Weil wir das Böse bekämpft haben, und wenn nur für eine Minute.
OpenSubtitles v2018

Even if it was with a man for whom I felt... nothing.
Selbst wenn es mit einem Mann war, für den ich nichts empfand.
OpenSubtitles v2018

When I went into labor and stuff, I didn't even ask if it was a boy or a girl.
Als die Wehen kamen, fragte ich nicht, ob Junge oder Mädchen.
OpenSubtitles v2018

Even if it was just for a drink.
Selbst wenn es nur auf einen Drink wäre.
OpenSubtitles v2018

Even if it was the number 1 record.
Selbst nicht als es die Nummer 1 war.
OpenSubtitles v2018

I don't even know if it was a man or a woman.
Ich weiß nicht mal, ob es ein Mann oder eine Frau war.
OpenSubtitles v2018

I told them I love you, even if it was just once.
Ich sagte, dass ich dich liebe, obwohl es nur eine...
OpenSubtitles v2018

Even if it was at the very end.
Auch wenn es ganz am Schluss war.
OpenSubtitles v2018

Even if it was a Bauerschwein... I wouldn't agree.
Selbst, wenn es ein Bauerschwein wäre... würde ich nicht zustimmen.
OpenSubtitles v2018

Even if it was the only way.
Selbst wenn es die einzige Möglichkeit war.
OpenSubtitles v2018

Even if it was an attempted assassination.
Auch wenn es ein Mordanschlag war.
OpenSubtitles v2018