Übersetzung für "Eu public procurement rules" in Deutsch

The Commission considers the Italian remedies system to now be in line with EU public procurement rules on remedies.
Nach Auffassung der Kommission entsprechen die italienischen Rechtsmittel-Regelungen jetzt den einschlägigen EU-Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018

What is the aim of the EU public procurement rules?
Wozu dienen die EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen?
TildeMODEL v2018

What is the aim of EU public procurement rules?
Wozu dienen die EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen?
TildeMODEL v2018

Hence, the award of this contract without European-wide tender procedure infringed the EU public procurement rules.
Daher verstößt die Vergabe dieses Auftrags ohne europaweites Ausschreibungsverfahren gegen die EU-Vergabevorschriften.
TildeMODEL v2018

The European Commission has updated the lists of Contracting Authorities and utilities that have to follow EU public procurement rules.
Die Europäische Kommission hat die Liste der den EU-Vergabevorschriften unterliegenden öffentlichen Auftraggeber aktualisiert.
TildeMODEL v2018

The promoter is a public entity and is therefore subject to EU Public Procurement rules.
Der Projektträger unterliegt als öffentliche Einrichtung den EU-Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge.
ParaCrawl v7.1

Under which conditions should contracts between public authorities be exempted from the application of EU public procurement rules?
Unter welchen Bedingungen sollte die Auftragsvergabe zwischen Behörden von der Anwendung der EU-Vergabevorschriften ausgenommen werden?
TildeMODEL v2018

Moreover, the award of the public service mission complied with EU public procurement rules.
Zudem entsprach die Betrauung mit dem Gemeinwohlauftrag den EU-Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge.
TildeMODEL v2018

The Commission is concerned that the Netherlands has failed to fulfil its obligations under the EU public procurement rules.
Nach Ansicht der Kommission haben die Niederlande gegen ihre Verpflichtungen aus den EU-Vergabevorschriften verstoßen.
TildeMODEL v2018

For these reasons EU public procurement rules allow contracting authorities to use the negotiated procedure only in exceptional cases.
Deshalb gestatten die EU-Vorschriften für öffentliche Aufträge den öffentlichen Auftraggebern das Verhandlungsverfahren nur in Ausnahmefällen.
TildeMODEL v2018

EU public procurement rules allow contracting authorities to use the negotiated procedure only in exceptional cases.
Die EU-Vorschriften für öffentliche Aufträge gestatten den öffentlichen Auftraggebern das Verhandlungsverfahren nur in Ausnahmefällen.
TildeMODEL v2018

The European Commission has today asked Greece to respect EU public procurement rules.
Die Europäische Kommission hat Griechenland heute aufgefordert, die EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen einzuhalten.
TildeMODEL v2018

To extend and deepen the Internal Market, Member States should speed up the transposition of Internal Market directives, give priority to stricter and better enforcement of Internal Market legislation, accelerate the process of financial market integration, eliminate tax obstacles to cross-border activities and apply EU public procurement rules effectively (Integrated guideline No 7).
Den Binnenmarkt, einschließlich der Dienstleistungen, erweitern und vertiefen – Die Mitgliedstaaten sollten die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien beschleunigen, das Binnenmarktrecht konsequenter und besser durchsetzen, die Finanzmarktintegration stärker vorantreiben, steuerliche Hindernisse für grenzüberschreitende Tätigkeiten beseitigen und die Regelungen für die öffentliche Auftragsvergabe effizienter anwenden (Integrierte Leitlinie 7).
TildeMODEL v2018

Award criteria other than the lowest price/ the economically most advantageous tender/ criteria not linked to the subject-matter of the contract might separate the application of the EU public procurement rules from that of the State aid rules, in the sense that contracts awarded on the basis of other than economic criteria could entail the award of State aids, potentially problematic under EU State aid rules.
Andere Zuschlagskriterien als der günstigste Preis/das wirtschaftlich günstigste Angebot oder Kriterien, die nicht mit dem Auftragsgegenstand in Verbindung stehen, könnten zu Diskrepanzen zwischen der Anwendung der EU-Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe und der Anwendung der Bestimmungen für staatliche Beihilfen führen, da Aufträge, die aufgrund anderer als wirtschaftlicher Kriterien vergeben werden, auf die Gewährung staatlicher Beihilfen hinauslaufen könnten, was aufgrund der einschlägigen EU-Vorschriften problematisch sein kann.
TildeMODEL v2018

First, it seems clear from the case-law of the Court52 that any public-public cooperation exempted from the application of the EU public procurement rules must remain purely public.
Aus dem Fallrecht des EuGH52 scheint klar hervorzugehen, dass jegliche öffentlich-öffentliche Zusammenarbeit, die von der Anwendung der EU-Vorschriften auf dem Gebiet des öffentlichen Auftragswesens ausgenommen ist, rein öffentlich bleiben muss.
TildeMODEL v2018