Übersetzung für "Especially because" in Deutsch
This
is
especially
pleasing
because
there
is
in
this
a
portion
of
historical
justice.
Das
ist
besonders
erfreulich,
weil
darin
auch
ein
Teil
historische
Gerechtigkeit
liegt.
Europarl v8
The
international
economy
now
needs
some
good
news,
especially
because
of
the
high
costs
of
energy.
Die
Weltwirtschaft
braucht
vor
allem
wegen
der
hohen
Energiepreise
einige
positive
Nachrichten.
Europarl v8
I
say
that
especially
because
of
the
impending
enlargement.
Ich
sage
das
insbesondere
deshalb,
weil
wir
vor
der
Erweiterung
stehen.
Europarl v8
Especially
because
one
was
white.
Vor
allem,
weil
einer
davon
weiß
war.
OpenSubtitles v2018
I
chose
you
especially,
because
i
thought
you'd
enjoy
a
joke.
Ich
habe
extra
dich
ausgewählt,
da
du
sicher
einen
Spaß
vertragen
kannst.
OpenSubtitles v2018
The
thought
that
something
might
happen
to
you,
especially
because
of
me.
Dass
dir
etwas
passieren
könnte,
besonders
wegen
mir.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
the
Iron
Fist
has
already
given
us
the
ultimate
gift.
Besonders,
weil
die
Iron
Fist
uns
schon
das
ultimative
Geschenk
machte.
OpenSubtitles v2018
We
especially
favour
it
because
it
supports
the
principle
of
mutual
recognition.
Insbesondere
begrüßen
wir
es,
daß
sie
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
unterstützt.
EUbookshop v2
Especially
not
because
of
some
French
guy
who's
obsessed
with
vegetables.
Vor
allem
nicht
wegen
eines
Franzosen,
der
besessen
von
Gemüse
ist.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
especially,
because
I
have
certain
gifts.
Ich
besonders,
ich
habe
besondere
Gaben.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
I
have
one
already.
Insbesondere,
weil
ich
schon
eine
habe.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
we're
here
together.
Vor
allem,
weil
wir
zusammen
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
by
then
I
had,
you
know...
learned
a
few
things.
Besonder
weil
ich
seitdem...
ein
paar
Sachen
gelernt
hatte.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
I
wanted
to
hurt
her.
Besonders
weil
ich
sie
verletzen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
I
have
a
religious
question
I'd
like
to
ask
you.
Besonder
nicht
deshalb,
da
ich
eine
religiöse
Frage
an
Sie
habe.
OpenSubtitles v2018
Especially
because
you
called
it
a
man-date.
Vor
allem,
weil
du
Männerabend
gesagt
hast.
OpenSubtitles v2018
"especially
because
of
everything
that
might
be
under
the
door
in
the
floor.
Vor
allem
wegen
dem,
was
noch
unter
der
Tür
versteckt
sein
konnte.
OpenSubtitles v2018
Which
is
odd
for
several
reasons,
but
especially
because
it
was
his
day
off.
Das
ist
seltsam,
vor
allem,
weil
es
sein
freier
Tag
war.
OpenSubtitles v2018
Especially
to
you,
because
he's
very
respectful
of
women.
Besonders
lhre,
weil
er
Frauen
gegenüber
so
respektvoll
ist.
OpenSubtitles v2018
Especially,
because
your
father
is
a
specialist
in
his
area.
Insbesondere,
weil
dein
Vater
ein
Spezialist
auf
seinem
Gebiet
ist.
OpenSubtitles v2018