Übersetzung für "Equal remuneration" in Deutsch

What is really important is that all Members receive equal remuneration.
Wirklich wichtig ist, dass alle Abgeordneten die gleiche Entschädigung erhalten.
Europarl v8

Social partners should ensure equal remuneration for equal work in the transport sector as social partners.
Die Sozialpartner sollten als Sozialpartner gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit im Verkehrssektor sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

In order to make significant progress in terms of equality before the law, equal opportunities, including equal remuneration for work done, and equal access to human resources and other production resources which provide more chances, we - the European Parliament and European Commission - have the opportunity to and must encourage Member States and civil society to adopt effective measures.
Um maßgebliche Fortschritte hinsichtlich der Gleichheit vor dem Gesetz, der Chancengleichheit, einschließlich eines gleichen Entgelts für die gleiche Arbeit und des gleichen Zugangs zu Humanressourcen und anderen effektiven Produktionsressourcen zu erzielen, haben wir - das Europäische Parlament und die Europäische Kommission - die Möglichkeit zur Ergreifung wirksamer Maßnahmen und müssen die Mitgliedstaaten und die Zivilgesellschaft ebenfalls dazu ermutigen.
Europarl v8

I hope that my Portuguese colleagues who oppose the principle of equal remuneration will opt, under the transitional regime, for the national rate.
Ich hoffe, daß meine portugiesischen Kollegen, die sich dem Prinzip der gleichen Entschädigung widersetzt haben, im Rahmen der Übergangsregelung für eine nationale Abgeordnetenentschädigung eintreten.
Europarl v8

Even today, women earn on average 30 % less than men - even now, more than 20 years after a directive on equal remuneration was passed.
Noch heute verdienen Frauen im Durchschnitt 30 % weniger als Männer, und das immer noch mehr als 20 Jahre nach Verabschiedung einer Richtlinie zur gleichwertigen Vergütung von Arbeit.
Europarl v8

Only in the past few centuries have women in different European countries acquired the same rights as men, such as the right to vote, the right to work, rights to equal remuneration, access to managerial roles, the right to dissolve a failed marriage and equal rights of inheritance.
Erst im Laufe des vergangenen Jahrhunderts haben Frauen in verschiedenen europäischen Ländern die gleichen Rechte wie die Männer erworben, beispielsweise das Wahlrecht, das Recht auf Arbeit, das Recht auf gleichen Lohn, Zugang zu Führungspositionen, auf Auflösung einer gescheiterten Ehe sowie die erbrechtliche Gleichstellung.
Europarl v8

The fact that the Treaty of Rome contained an article expressly mentioning equal remuneration for men and women, and that the passage of 50 years has left us at almost the same point, should bring home to us the fact that on this issue a lot of work still remains to be done.
Die Tatsache, dass der Vertrag von Rom einen Artikel enthielt, in dem ausdrücklich der Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen verankert ist, und dass inzwischen 50 Jahre vergangen und wir quasi keinen Schritt weiter sind, sollte uns klar machen, dass in dieser Frage noch ein gutes Stück Arbeit vor uns liegt.
Europarl v8

On the contrary, the principle of partial decoupling should allow for more equal remuneration for all farmers and for all production by applying the principle of multifunctionality.
Der Grundsatz der teilweisen Entkoppelung sollte vielmehr unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Multifunktionalität eine gerechtere Vergütung für sämtliche Landwirte und für die gesamte Produktion ermöglichen.
Europarl v8

Core labour standards are defined by the ILO to include Convention No 100 on equal remuneration for men and women workers for work of equal value, and Convention No 111 on discrimination in the workplace.
Die Definition von Kernarbeitsnormen durch die IAO umfasst die Konvention 100 über gleiches Entgelt für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit und die Konvention 111 zur Diskriminierung am Arbeitsplatz.
Europarl v8

The international community has also recognized the need to promote employment that meets labour standards as defined by relevant International Labour Organization (ILO) and other international instruments, including prohibitions on forced and child labour, guarantees of the rights of freedom of association and bargaining collectively, equal remuneration for men and women for work of equal value and non-discrimination in employment.
Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Beschäftigung zu fördern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.
MultiUN v1

Support the comprehensive ILO programme on decent work, which includes promoting equal opportunities for all women and men, including persons with disabilities, to obtain decent and productive work, with full respect for the basic rights of workers as defined by relevant ILO and other international instruments, including prohibitions on forced labour and child labour, safeguarding of the rights of freedom of association and collective bargaining, equal remuneration for women and men for work of equal value, and non-discrimination in employment, and improving social protection and promoting social dialogue.
Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.
MultiUN v1

Implementation in practise shows many weaknesses, e.g. with respect to equal remuneration for the same job with equal qualifications and access to quality employment.
In der Praxis ist die Umsetzung vielfach unzureichend, beispielsweise was das gleiche Arbeitsent­gelt für gleiche Arbeit oder den Zugang zu qualifizierten Arbeitsplätzen anbelangt.
TildeMODEL v2018

Implementation in practice, however, shows many weaknesses, e.g. with respect to equal remuneration for the same job with equal qualifications and access to certain types of quality employment.
In der Praxis ist die Umsetzung vielfach unzureichend, beispielsweise was das gleiche Arbeits­entgelt für gleiche Arbeit oder den Zugang zu bestimmten qualifizierten Arbeitsplätzen anbelangt.
TildeMODEL v2018

Implementation in practise, however, shows many weaknesses, e.g. with respect to equal remuneration for the same job with equal qualifications and access to certain types of quality employment.
In der Praxis ist die Umsetzung vielfach unzureichend, beispielsweise was das gleiche Arbeits­entgelt für gleiche Arbeit oder den Zugang zu bestimmten qualifizierten Arbeitsplätzen anbelangt.
TildeMODEL v2018

In their original form, the measures provided for remuneration equal to the funding cost of the Danish government plus a mere 100 bps for the liquidity.
Darüber hinaus würde in einem negativen Szenario, in dem der Anlagenbestand der Newco erheblich an Wert verlöre, die Vergütung der FSC von der FIH Holding bereitgestellt, die unter derartigen Umständen wahrscheinlich keine Kapazitäten zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen hätte.
DGT v2019

In order to secure full effectiveness to the equal remuneration principle, collective agreements that are effectively applied at the workplace must be respected – regardless of whether they are universally or generally applicable.
Um die volle Wirksamkeit des Grundsatzes des gleichen Entgelts zu gewährleisten, müssen am Arbeitsplatz wirksam angewandte Tarifverträge eingehalten werden, – unabhängig davon, ob sie universal oder allgemein anwendbar sind.
TildeMODEL v2018

Despite a reinforced legal definition of equal remuneration and a ban on gender discrimination, the gender pay gap still remains very high (22%).
Trotz schärferer gesetzlicher Bestimmungen zur gleichen Entlohnung und eines Verbots der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts ist das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin sehr hoch (22 %).
TildeMODEL v2018