Übersetzung für "Equal remuneration" in Deutsch
What
is
really
important
is
that
all
Members
receive
equal
remuneration.
Wirklich
wichtig
ist,
dass
alle
Abgeordneten
die
gleiche
Entschädigung
erhalten.
Europarl v8
Social
partners
should
ensure
equal
remuneration
for
equal
work
in
the
transport
sector
as
social
partners.
Die
Sozialpartner
sollten
als
Sozialpartner
gleiche
Bezahlung
für
gleiche
Arbeit
im
Verkehrssektor
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
significant
progress
in
terms
of
equality
before
the
law,
equal
opportunities,
including
equal
remuneration
for
work
done,
and
equal
access
to
human
resources
and
other
production
resources
which
provide
more
chances,
we
-
the
European
Parliament
and
European
Commission
-
have
the
opportunity
to
and
must
encourage
Member
States
and
civil
society
to
adopt
effective
measures.
Um
maßgebliche
Fortschritte
hinsichtlich
der
Gleichheit
vor
dem
Gesetz,
der
Chancengleichheit,
einschließlich
eines
gleichen
Entgelts
für
die
gleiche
Arbeit
und
des
gleichen
Zugangs
zu
Humanressourcen
und
anderen
effektiven
Produktionsressourcen
zu
erzielen,
haben
wir
-
das
Europäische
Parlament
und
die
Europäische
Kommission
-
die
Möglichkeit
zur
Ergreifung
wirksamer
Maßnahmen
und
müssen
die
Mitgliedstaaten
und
die
Zivilgesellschaft
ebenfalls
dazu
ermutigen.
Europarl v8
I
hope
that
my
Portuguese
colleagues
who
oppose
the
principle
of
equal
remuneration
will
opt,
under
the
transitional
regime,
for
the
national
rate.
Ich
hoffe,
daß
meine
portugiesischen
Kollegen,
die
sich
dem
Prinzip
der
gleichen
Entschädigung
widersetzt
haben,
im
Rahmen
der
Übergangsregelung
für
eine
nationale
Abgeordnetenentschädigung
eintreten.
Europarl v8
Even
today,
women
earn
on
average
30
%
less
than
men
-
even
now,
more
than
20
years
after
a
directive
on
equal
remuneration
was
passed.
Noch
heute
verdienen
Frauen
im
Durchschnitt
30
%
weniger
als
Männer,
und
das
immer
noch
mehr
als
20
Jahre
nach
Verabschiedung
einer
Richtlinie
zur
gleichwertigen
Vergütung
von
Arbeit.
Europarl v8
Only
in
the
past
few
centuries
have
women
in
different
European
countries
acquired
the
same
rights
as
men,
such
as
the
right
to
vote,
the
right
to
work,
rights
to
equal
remuneration,
access
to
managerial
roles,
the
right
to
dissolve
a
failed
marriage
and
equal
rights
of
inheritance.
Erst
im
Laufe
des
vergangenen
Jahrhunderts
haben
Frauen
in
verschiedenen
europäischen
Ländern
die
gleichen
Rechte
wie
die
Männer
erworben,
beispielsweise
das
Wahlrecht,
das
Recht
auf
Arbeit,
das
Recht
auf
gleichen
Lohn,
Zugang
zu
Führungspositionen,
auf
Auflösung
einer
gescheiterten
Ehe
sowie
die
erbrechtliche
Gleichstellung.
Europarl v8
The
fact
that
the
Treaty
of
Rome
contained
an
article
expressly
mentioning
equal
remuneration
for
men
and
women,
and
that
the
passage
of
50
years
has
left
us
at
almost
the
same
point,
should
bring
home
to
us
the
fact
that
on
this
issue
a
lot
of
work
still
remains
to
be
done.
Die
Tatsache,
dass
der
Vertrag
von
Rom
einen
Artikel
enthielt,
in
dem
ausdrücklich
der
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
für
Männer
und
Frauen
verankert
ist,
und
dass
inzwischen
50
Jahre
vergangen
und
wir
quasi
keinen
Schritt
weiter
sind,
sollte
uns
klar
machen,
dass
in
dieser
Frage
noch
ein
gutes
Stück
Arbeit
vor
uns
liegt.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
principle
of
partial
decoupling
should
allow
for
more
equal
remuneration
for
all
farmers
and
for
all
production
by
applying
the
principle
of
multifunctionality.
Der
Grundsatz
der
teilweisen
Entkoppelung
sollte
vielmehr
unter
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
der
Multifunktionalität
eine
gerechtere
Vergütung
für
sämtliche
Landwirte
und
für
die
gesamte
Produktion
ermöglichen.
Europarl v8
Core
labour
standards
are
defined
by
the
ILO
to
include
Convention
No
100
on
equal
remuneration
for
men
and
women
workers
for
work
of
equal
value,
and
Convention
No
111
on
discrimination
in
the
workplace.
Die
Definition
von
Kernarbeitsnormen
durch
die
IAO
umfasst
die
Konvention
100
über
gleiches
Entgelt
für
Männer
und
Frauen
für
gleichwertige
Arbeit
und
die
Konvention
111
zur
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
The
international
community
has
also
recognized
the
need
to
promote
employment
that
meets
labour
standards
as
defined
by
relevant
International
Labour
Organization
(ILO)
and
other
international
instruments,
including
prohibitions
on
forced
and
child
labour,
guarantees
of
the
rights
of
freedom
of
association
and
bargaining
collectively,
equal
remuneration
for
men
and
women
for
work
of
equal
value
and
non-discrimination
in
employment.
Die
internationale
Gemeinschaft
erkannte
darüber
hinaus
die
Notwendigkeit
an,
eine
Beschäftigung
zu
fördern,
die
den
von
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(IAO)
und
anderen
internationalen
Mechanismen
aufgestellten
Arbeitsnormen
entspricht,
darunter
das
Verbot
von
Zwangs-
und
Kinderarbeit,
die
Garantie
des
Rechts
auf
Vereinigungsfreiheit
und
auf
Tarifverhandlungen,
auf
gleiche
Entlohnung
für
Männer
und
Frauen
für
gleichwertige
Arbeit
sowie
auf
Nichtdiskriminierung
am
Arbeitsplatz.
MultiUN v1
Support
the
comprehensive
ILO
programme
on
decent
work,
which
includes
promoting
equal
opportunities
for
all
women
and
men,
including
persons
with
disabilities,
to
obtain
decent
and
productive
work,
with
full
respect
for
the
basic
rights
of
workers
as
defined
by
relevant
ILO
and
other
international
instruments,
including
prohibitions
on
forced
labour
and
child
labour,
safeguarding
of
the
rights
of
freedom
of
association
and
collective
bargaining,
equal
remuneration
for
women
and
men
for
work
of
equal
value,
and
non-discrimination
in
employment,
and
improving
social
protection
and
promoting
social
dialogue.
Das
umfassende
IAO-Programm
für
menschenwürdige
Arbeit
unterstützen,
was
auch
die
Förderung
der
Chancengleichheit
für
alle
Frauen
und
Männer,
einschließlich
Behinderter,
beinhaltet,
sich
eine
menschenwürdige
und
produktive
Arbeit
zu
verschaffen,
bei
voller
Achtung
der
in
den
diesbezüglichen
IAO-
und
anderen
völkerrechtlichen
Übereinkünften
verankerten
Grundrechte,
einschließlich
des
Verbots
der
Zwangs-
und
Kinderarbeit,
der
Wahrung
des
Rechts
auf
Vereinigungsfreiheit
und
Kollektivverhandlungen,
des
gleichen
Entgelts
für
Frauen
und
Männer
für
gleichwertige
Arbeit
und
der
Nichtdiskriminierung
am
Arbeitsplatz,
und
das
die
Verbesserung
des
sozialen
Schutzes
und
die
Förderung
des
sozialen
Dialogs
vorsieht.
MultiUN v1
Implementation
in
practise
shows
many
weaknesses,
e.g.
with
respect
to
equal
remuneration
for
the
same
job
with
equal
qualifications
and
access
to
quality
employment.
In
der
Praxis
ist
die
Umsetzung
vielfach
unzureichend,
beispielsweise
was
das
gleiche
Arbeitsentgelt
für
gleiche
Arbeit
oder
den
Zugang
zu
qualifizierten
Arbeitsplätzen
anbelangt.
TildeMODEL v2018
Implementation
in
practice,
however,
shows
many
weaknesses,
e.g.
with
respect
to
equal
remuneration
for
the
same
job
with
equal
qualifications
and
access
to
certain
types
of
quality
employment.
In
der
Praxis
ist
die
Umsetzung
vielfach
unzureichend,
beispielsweise
was
das
gleiche
Arbeitsentgelt
für
gleiche
Arbeit
oder
den
Zugang
zu
bestimmten
qualifizierten
Arbeitsplätzen
anbelangt.
TildeMODEL v2018
Implementation
in
practise,
however,
shows
many
weaknesses,
e.g.
with
respect
to
equal
remuneration
for
the
same
job
with
equal
qualifications
and
access
to
certain
types
of
quality
employment.
In
der
Praxis
ist
die
Umsetzung
vielfach
unzureichend,
beispielsweise
was
das
gleiche
Arbeitsentgelt
für
gleiche
Arbeit
oder
den
Zugang
zu
bestimmten
qualifizierten
Arbeitsplätzen
anbelangt.
TildeMODEL v2018
In
their
original
form,
the
measures
provided
for
remuneration
equal
to
the
funding
cost
of
the
Danish
government
plus
a
mere
100 bps
for
the
liquidity.
Darüber
hinaus
würde
in
einem
negativen
Szenario,
in
dem
der
Anlagenbestand
der
Newco
erheblich
an
Wert
verlöre,
die
Vergütung
der
FSC
von
der
FIH
Holding
bereitgestellt,
die
unter
derartigen
Umständen
wahrscheinlich
keine
Kapazitäten
zur
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
hätte.
DGT v2019
In
order
to
secure
full
effectiveness
to
the
equal
remuneration
principle,
collective
agreements
that
are
effectively
applied
at
the
workplace
must
be
respected
–
regardless
of
whether
they
are
universally
or
generally
applicable.
Um
die
volle
Wirksamkeit
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
zu
gewährleisten,
müssen
am
Arbeitsplatz
wirksam
angewandte
Tarifverträge
eingehalten
werden,
–
unabhängig
davon,
ob
sie
universal
oder
allgemein
anwendbar
sind.
TildeMODEL v2018
Despite
a
reinforced
legal
definition
of
equal
remuneration
and
a
ban
on
gender
discrimination,
the
gender
pay
gap
still
remains
very
high
(22%).
Trotz
schärferer
gesetzlicher
Bestimmungen
zur
gleichen
Entlohnung
und
eines
Verbots
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
ist
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
weiterhin
sehr
hoch
(22
%).
TildeMODEL v2018