Übersetzung für "Emotional responsiveness" in Deutsch
It
has
developed
an
intellect
more
advanced
than
our
own
and
a
capacity
for
emotional
responsiveness
far
greater
than
the
native
humans.
Es
hat
einen
Intellekt
entwickelt,
der
weiter
fortgeschritten
als
unserer
ist...
und
eine
Fähigkeit
für
emotionale
Reaktionsfähigkeit...
weit
größer
als
die
der
einheimischen
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Genuine
emotional
responsiveness
rather
than
heroics
or
exaggerated
authority
will
form
the
solid
core
of
a
warm
and
mutually
sensitive
relationship
which
Harry
can
then
internalise
and
build
on
as
he
grows
into
adulthood.
Nicht
Heldentaten
oder
übertriebene
Autorität,
sondern
eine
gegenseitige
emotionale
Ansprechbarkeit
wird
den
festen
Kern
einer
beiderseits
rücksichtsvollen
Beziehung
bilden,
die
Harry
dann
verinnerlichen
und
auf
der
er
aufbauen
kann,
wenn
er
allmählich
erwachsen
wird.
ParaCrawl v7.1
Schizophrenia
is
a
mental
disorder
characterized
by
a
breakdown
of
thought
processes
and
by
poor
emotional
responsiveness.
Die
Schizophrenie
ist
eine
Geistesstörung,
die
durch
eine
Beeinträchtigung
gedanklicher
Prozesse
und
eine
Reduzierung
emotionaler
Reaktionen
charakterisiert
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
unbelievably
primitive
emotional
response.
Das
ist
eine
unglaublich
primitive
emotionale
Reaktion.
TED2013 v1.1
But
in
the
bridge
version,
the
emotional
response
is
much
stronger.
Doch
in
der
Brückenvariante
ist
die
emotionale
Reaktion
viel
stärker.
TED2020 v1
This
propaganda
is
designed
to
provoke
an
emotional
response
in
people.
Die
Propaganda
soll
die
Leute
emotional
ansprechen.
WMT-News v2019
Now,
these
register
our
emotional
responses
during
sex.
Nun
ja,
diese
Dinger
registrieren
Ihre
emotionalen
Reaktionen
während
des
Sex.
OpenSubtitles v2018
Rage
is
an
emotional
response
to
being
provoked.
Wut
ist
eine
emotionale
Antwort
auf
Provokation.
OpenSubtitles v2018
Let's
go
over
our
emotional
responses
one
last
time.
Lass
uns
ein
letztes
Mal
unsere
emotionalen
Reaktionen
durchgehen.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
think
you
understand...
the
emotional
responsibilities
that
come
from
having
a
girlfriend.
Du
verstehst
nicht,
dass
man
für
seine
Freundin
emotional
verantwortlich
ist.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
an
emotional
response
requires
physical
stimuli.
Vielleicht
ist
für
emotionale
Reaktionen
physische
Stimulanz
erforderlich.
OpenSubtitles v2018
Perception
is
largely
an
emotional
response.
Die
Wahrnehmung
ist
größtenteils
eine
emotionale
Reaktion.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
are
other
ways
to
provoke
an
emotional
response.
Es
gibt
andere
Wege,
um
eine
emotionale
Reaktion
hervorzurufen.
OpenSubtitles v2018
And
the
truth
is
that
it's
human
to
have
unexpected
emotional
responses.
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
die
Menschen
unerwartete
emotionale
Reaktionen
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Mona,
would
you
please
tell
me
your
emotional
response
to
this
picture?
Mona,
würdest
du
mir
bitte
deine
emotionale
Antwort
auf
das
Bild
geben?
OpenSubtitles v2018
It's
a
cassette
player
used
to
register
a
user's
emotional
response
to
questions
on
tape.
Ein
Kassettenrekorder,
der
die
emotionale
Reaktion
auf
Fragen
auf
Band
aufzeichnet.
OpenSubtitles v2018
That
image
is
accompanied
by
an
emotional
response.
Dieses
Bild
wird
von
einer
emotionalen
Reaktion
begleitet.
OpenSubtitles v2018
You
have
0.9
seconds
to
enter
your
emotional
response.
Sie
haben
0,9
Sekunden,
um
Ihre
emotionale
Reaktion
einzugeben.
OpenSubtitles v2018