Übersetzung für "Editorial journalist" in Deutsch

In some editorial offices the journalist preparing such a speech would likely be fired.
In manchen Redaktionen der Journalist bereitet eine solche Rede würde wahrscheinlich entlassen werden.
ParaCrawl v7.1

Sophora is a high-performance CMS which supports and eases the work of an editorial journalist.
Sophora ist ein hochperformantes CMS, das den Redakteur bei der Arbeit unterstützt.
ParaCrawl v7.1

From 1967 to 1970, he was a critic and editorial journalist for the journal "Theater heute" ("Theater Today").
Zwischen 1967 und 1970 war er Journalist bei der Zeitschrift "Theater heute".
Wikipedia v1.0

Before he was an editorial journalist at the weekly Rheinischer Merkur and the Agra-Europe Press and Information Services.
Zuvor war er Redakteur bei der Wochenzeitung Rheinischer Merkur und dem Presse- und Informationsdienst Agra-Europe.
ParaCrawl v7.1

After completing her studies in German language and literature, she worked as a German teacher, bibliographer in the National Library, editorial journalist for the German language newspaper »Neuer Weg« (New Way) and the magazine »Volk und Kultur« (Nation and Culture), editor at the national academic and encyclopaedic publishing house, and as translator and director of the poetry section of the Writers' Association.
Nach ihrem Germanistikstudium arbeitete sie als Deutschlehrerin, Bibliografin in der zentralen Staatsbibliothek, Redakteurin bei der deutschsprachigen Tageszeitung »Neuer Weg« und bei der Zeitschrift »Volk und Kultur«, als Lektorin beim staatlichen wissenschaftlich-enzyklopädischen Verlag sowie als Übersetzerin und Leiterin der Sektion für Poesie des Schriftstellerverbands.
ParaCrawl v7.1

Lara Fritzsche, born in 1984, completed an internship with the Kölner Stadt-Anzeiger after finishing high school and then worked there as an editorial journalist in the education department.
Lara Fritzsche, geboren 1984, absolvierte nach dem Abitur ein Volontariat beim Kölner Stadt-Anzeiger und arbeitete anschließend dort als Redakteurin im Ressort Bildung.
ParaCrawl v7.1

In addition all text publications done by the publisher of the GBA, the website including content management system and our monthly newsletter are supervised by an own editorial journalist from the department.
Des Weiteren werden alle im Verlag der Geologischen Bundesanstalt herausgegebenen Textpublikationen, die Website inklusive Content-Management-System und unser monatlich erscheinender Newsletter von einem eigenen Redakteur in der Fachabteilung betreut.
ParaCrawl v7.1

After completing her studies in German language and literature, she worked as a German teacher, bibliographer in the National Library, editorial journalist for the German language newspaper »Neuer Weg« (New Way) and the magazine »Volk und Kultur« (Nation and Culture), editor at the national academic and encyclopaedic publishing house, and as translator and director of the poetry section of the Writers’ Association.
Nach ihrem Germanistikstudium arbeitete sie als Deutschlehrerin, Bibliografin in der zentralen Staatsbibliothek, Redakteurin bei der deutschsprachigen Tageszeitung »Neuer Weg« und bei der Zeitschrift »Volk und Kultur«, als Lektorin beim staatlichen wissenschaftlich-enzyklopädischen Verlag sowie als Übersetzerin und Leiterin der Sektion für Poesie des Schriftstellerverbands.
ParaCrawl v7.1

At the opening on December 12, 1909 a large amount of spectators gazes at the courage of foreign and local jumpers, among them the planner of the facility, Munich-based editorial journalist Luther.
Bei der Eröffnung am 12. Dezember 1909 bestaunte eine große Zuschauerzahl den Mut auswärtiger und einheimischer Springer, unter ihnen der Planer der Anlage der Münchner Redakteur Luther.
ParaCrawl v7.1

Dirk Schümer worked as an editorial journalist for the arts pages of the Frankfurter Allgemeine Zeitung, now he is the paper’s correspondent in Venice.
Dirk Schümer arbeitete als Redakteur im Feuilleton der Frankfurter Allgemeinen Zeitung, für die er jetzt als Korrespondent in Venedig tätig ist.
ParaCrawl v7.1

Often in editions there is no "a restaurant critic" regular: can "load" with writing of the review as an editorial task any journalist.
Oft gibt es in den Ausgaben etatmässig keinen "Restaurantkritiker»: von der Schreibung der Rezension als redaktionelle Aufgabe können einen beliebigen Journalisten "beladen".
ParaCrawl v7.1

An invitation to join the world premier presentation a couple of days later is being mailed to the leading motor journalist, editorial offices and publishers in Europe.
Eine Einladung zur offiziellen Vorführung einige Tage später wird an die führenden Motorjournalisten, Redaktionen und Presseverlage in Europa verschickt.
ParaCrawl v7.1

Walter Filz, born in 1959, is an editorial journalist for literature and features for the Südwestrundfunk, lives in Cologne, and creates works for radio and television.
Walter Filz, geboren 1959, Redakteur für Literatur und Feature des Südwestrundfunks, lebt in Köln und macht Radio und Fernsehen.
ParaCrawl v7.1

Lothar Bauerochse, editorial journalist in the church and religion section of the Hessische Rundfunk, chaired the public discussion that dealt with questions such as why is religion more important for young Muslims who were born and socialized in Germany than for their parents?
Lothar Bauerochse, Redakteur der Kirchen- und Religionsredaktion im Hessischen Rundfunk, leitete das Publikumsgespräch, das um aktuelle Fragen kreiste: Warum ist die Religion für junge Muslime, die in Deutschland geboren und sozialisiert wurden, oft weitaus wichtiger als für ihre Eltern?
ParaCrawl v7.1

For our blog or editorial and journalistic content,
Für unseren Blog bzw. redaktionelle und journalistische Inhalte,
CCAligned v1

We will strengthen our journalistic expertize by establishing a new journalistic editorial team.
Unsere journalistische Kompetenz stärken wir mit dem Aufbau einer neuen journalistischen Redaktion.
ParaCrawl v7.1

In doing so, we observe the principles of editorial freedom and journalistic independence.
Dabei berücksichtigen wir die Grundsätze der redaktionellen Freiheit und journalistischen Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1

The purpose of these rules is to safeguard our children and protect the editorial freedom of journalists.
Das heißt, wir wollen unsere Kinder schützen und die redaktionelle Freiheit der Journalisten bewahren.
Europarl v8

In any editorial office, journalists' plans and activities for every day are discussed at morning meetings that take place every day...
In jeder Redaktion werden die Absichten und Pläne von Journalisten täglich in morgendlichen Besprechungen diskutiert...
GlobalVoices v2018q4

Here we have compiled information for editorial use by journalists and bloggers.
Wir haben auf dieser Seite Informationen zur redaktionellen Verwendung für Journalisten und Blogger zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

Under the guidance of experienced radio producer and DJ-anes Kiwi Menrath and Stefanie Alisch, participants will learn the technical, editorial and journalistic tricks of the radio trade.
Unter Anleitung der erfahrenen RadiomacherInnen werden die technischen, redaktionellen und journalistischen Tricks des Radiomachens erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

We observe editorial and journalistic independence in news gathering and distribution.
Wir wahren redaktionelle und journalistische Unabhängig- keit bei der Beschaffung und Verbreitung von Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

President Mwai Kibaki has signed a law, although he has subsequently had a change of heart, which grants the Kenyan authorities the right to carry out raids on editorial offices, tap journalists' telephone calls and check the content of broadcasts on the grounds of 'national security'.
Präsident Mwai Kibaki unterzeichnete ein Gesetz (wenngleich bei ihm später ein Gesinnungswandel einsetzte), das die kenianischen Behörden berechtigt, Razzien in Redaktionsbüros durchzuführen, Telefonate von Journalisten abzuhören und den Inhalt von Rundfunksendungen zu überprüfen - alles aus Gründen der "nationalen Sicherheit".
Europarl v8

From that time on, the editorial board included journalists from both East and West Germany, most of them had come from Der Spiegel or Tageszeitung.
In der Redaktion arbeiteten von nun an Journalisten aus Ost und West, die vom Spiegel oder der Tageszeitung gekommen waren, zusammen.
WikiMatrix v1

They alone must decide, by reference to ' their task as programme producers from an editorial and journalistic point of view, whether particular programmes to which sponsors have contributed in one way or another are to be broadcast or not.
Sie allein haben unter Beachtung ihres Programmauftrags nach redaktionellen und journalistischen Gesichtspunkten zu entscheiden, ob einzelne Programme, zu deren Zustande kommen Sponsoren in der einen oder anderen Weise beigetragen haben, gesendet werden oder nicht.
EUbookshop v2

Current developments in the European media landscape, insider news and the newest news about the EPF: statements made by the EPF can be used freely by journalists, editorial offices and representatives of the media for editorial purposes.
Aktuelle Entwicklungen in der (europäischen) Presselandschaft, Meldungen über die EPF und Branchennews: Statements der EPF können Journalisten, Redaktionen und Medienschaffende für redaktionelle Zwecke frei verwenden.
ParaCrawl v7.1