Translation of "Editorial journalist" in German
In
some
editorial
offices
the
journalist
preparing
such
a
speech
would
likely
be
fired.
In
manchen
Redaktionen
der
Journalist
bereitet
eine
solche
Rede
würde
wahrscheinlich
entlassen
werden.
ParaCrawl v7.1
Sophora
is
a
high-performance
CMS
which
supports
and
eases
the
work
of
an
editorial
journalist.
Sophora
ist
ein
hochperformantes
CMS,
das
den
Redakteur
bei
der
Arbeit
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
From
1967
to
1970,
he
was
a
critic
and
editorial
journalist
for
the
journal
"Theater
heute"
("Theater
Today").
Zwischen
1967
und
1970
war
er
Journalist
bei
der
Zeitschrift
"Theater
heute".
Wikipedia v1.0
Before
he
was
an
editorial
journalist
at
the
weekly
Rheinischer
Merkur
and
the
Agra-Europe
Press
and
Information
Services.
Zuvor
war
er
Redakteur
bei
der
Wochenzeitung
Rheinischer
Merkur
und
dem
Presse-
und
Informationsdienst
Agra-Europe.
ParaCrawl v7.1
After
completing
her
studies
in
German
language
and
literature,
she
worked
as
a
German
teacher,
bibliographer
in
the
National
Library,
editorial
journalist
for
the
German
language
newspaper
»Neuer
Weg«
(New
Way)
and
the
magazine
»Volk
und
Kultur«
(Nation
and
Culture),
editor
at
the
national
academic
and
encyclopaedic
publishing
house,
and
as
translator
and
director
of
the
poetry
section
of
the
Writers'
Association.
Nach
ihrem
Germanistikstudium
arbeitete
sie
als
Deutschlehrerin,
Bibliografin
in
der
zentralen
Staatsbibliothek,
Redakteurin
bei
der
deutschsprachigen
Tageszeitung
»Neuer
Weg«
und
bei
der
Zeitschrift
»Volk
und
Kultur«,
als
Lektorin
beim
staatlichen
wissenschaftlich-enzyklopädischen
Verlag
sowie
als
Übersetzerin
und
Leiterin
der
Sektion
für
Poesie
des
Schriftstellerverbands.
ParaCrawl v7.1
Lara
Fritzsche,
born
in
1984,
completed
an
internship
with
the
Kölner
Stadt-Anzeiger
after
finishing
high
school
and
then
worked
there
as
an
editorial
journalist
in
the
education
department.
Lara
Fritzsche,
geboren
1984,
absolvierte
nach
dem
Abitur
ein
Volontariat
beim
Kölner
Stadt-Anzeiger
und
arbeitete
anschließend
dort
als
Redakteurin
im
Ressort
Bildung.
ParaCrawl v7.1
In
addition
all
text
publications
done
by
the
publisher
of
the
GBA,
the
website
including
content
management
system
and
our
monthly
newsletter
are
supervised
by
an
own
editorial
journalist
from
the
department.
Des
Weiteren
werden
alle
im
Verlag
der
Geologischen
Bundesanstalt
herausgegebenen
Textpublikationen,
die
Website
inklusive
Content-Management-System
und
unser
monatlich
erscheinender
Newsletter
von
einem
eigenen
Redakteur
in
der
Fachabteilung
betreut.
ParaCrawl v7.1
After
completing
her
studies
in
German
language
and
literature,
she
worked
as
a
German
teacher,
bibliographer
in
the
National
Library,
editorial
journalist
for
the
German
language
newspaper
»Neuer
Weg«
(New
Way)
and
the
magazine
»Volk
und
Kultur«
(Nation
and
Culture),
editor
at
the
national
academic
and
encyclopaedic
publishing
house,
and
as
translator
and
director
of
the
poetry
section
of
the
Writers’
Association.
Nach
ihrem
Germanistikstudium
arbeitete
sie
als
Deutschlehrerin,
Bibliografin
in
der
zentralen
Staatsbibliothek,
Redakteurin
bei
der
deutschsprachigen
Tageszeitung
»Neuer
Weg«
und
bei
der
Zeitschrift
»Volk
und
Kultur«,
als
Lektorin
beim
staatlichen
wissenschaftlich-enzyklopädischen
Verlag
sowie
als
Übersetzerin
und
Leiterin
der
Sektion
für
Poesie
des
Schriftstellerverbands.
ParaCrawl v7.1
At
the
opening
on
December
12,
1909
a
large
amount
of
spectators
gazes
at
the
courage
of
foreign
and
local
jumpers,
among
them
the
planner
of
the
facility,
Munich-based
editorial
journalist
Luther.
Bei
der
Eröffnung
am
12.
Dezember
1909
bestaunte
eine
große
Zuschauerzahl
den
Mut
auswärtiger
und
einheimischer
Springer,
unter
ihnen
der
Planer
der
Anlage
der
Münchner
Redakteur
Luther.
ParaCrawl v7.1
Dirk
Schümer
worked
as
an
editorial
journalist
for
the
arts
pages
of
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung,
now
he
is
the
paper’s
correspondent
in
Venice.
Dirk
Schümer
arbeitete
als
Redakteur
im
Feuilleton
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung,
für
die
er
jetzt
als
Korrespondent
in
Venedig
tätig
ist.
ParaCrawl v7.1
Often
in
editions
there
is
no
"a
restaurant
critic"
regular:
can
"load"
with
writing
of
the
review
as
an
editorial
task
any
journalist.
Oft
gibt
es
in
den
Ausgaben
etatmässig
keinen
"Restaurantkritiker»:
von
der
Schreibung
der
Rezension
als
redaktionelle
Aufgabe
können
einen
beliebigen
Journalisten
"beladen".
ParaCrawl v7.1
An
invitation
to
join
the
world
premier
presentation
a
couple
of
days
later
is
being
mailed
to
the
leading
motor
journalist,
editorial
offices
and
publishers
in
Europe.
Eine
Einladung
zur
offiziellen
Vorführung
einige
Tage
später
wird
an
die
führenden
Motorjournalisten,
Redaktionen
und
Presseverlage
in
Europa
verschickt.
ParaCrawl v7.1
Walter
Filz,
born
in
1959,
is
an
editorial
journalist
for
literature
and
features
for
the
Südwestrundfunk,
lives
in
Cologne,
and
creates
works
for
radio
and
television.
Walter
Filz,
geboren
1959,
Redakteur
für
Literatur
und
Feature
des
Südwestrundfunks,
lebt
in
Köln
und
macht
Radio
und
Fernsehen.
ParaCrawl v7.1
Lothar
Bauerochse,
editorial
journalist
in
the
church
and
religion
section
of
the
Hessische
Rundfunk,
chaired
the
public
discussion
that
dealt
with
questions
such
as
why
is
religion
more
important
for
young
Muslims
who
were
born
and
socialized
in
Germany
than
for
their
parents?
Lothar
Bauerochse,
Redakteur
der
Kirchen-
und
Religionsredaktion
im
Hessischen
Rundfunk,
leitete
das
Publikumsgespräch,
das
um
aktuelle
Fragen
kreiste:
Warum
ist
die
Religion
für
junge
Muslime,
die
in
Deutschland
geboren
und
sozialisiert
wurden,
oft
weitaus
wichtiger
als
für
ihre
Eltern?
ParaCrawl v7.1
For
our
blog
or
editorial
and
journalistic
content,
Für
unseren
Blog
bzw.
redaktionelle
und
journalistische
Inhalte,
CCAligned v1
We
will
strengthen
our
journalistic
expertize
by
establishing
a
new
journalistic
editorial
team.
Unsere
journalistische
Kompetenz
stärken
wir
mit
dem
Aufbau
einer
neuen
journalistischen
Redaktion.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
we
observe
the
principles
of
editorial
freedom
and
journalistic
independence.
Dabei
berücksichtigen
wir
die
Grundsätze
der
redaktionellen
Freiheit
und
journalistischen
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
these
rules
is
to
safeguard
our
children
and
protect
the
editorial
freedom
of
journalists.
Das
heißt,
wir
wollen
unsere
Kinder
schützen
und
die
redaktionelle
Freiheit
der
Journalisten
bewahren.
Europarl v8
In
any
editorial
office,
journalists'
plans
and
activities
for
every
day
are
discussed
at
morning
meetings
that
take
place
every
day...
In
jeder
Redaktion
werden
die
Absichten
und
Pläne
von
Journalisten
täglich
in
morgendlichen
Besprechungen
diskutiert...
GlobalVoices v2018q4
Here
we
have
compiled
information
for
editorial
use
by
journalists
and
bloggers.
Wir
haben
auf
dieser
Seite
Informationen
zur
redaktionellen
Verwendung
für
Journalisten
und
Blogger
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
Under
the
guidance
of
experienced
radio
producer
and
DJ-anes
Kiwi
Menrath
and
Stefanie
Alisch,
participants
will
learn
the
technical,
editorial
and
journalistic
tricks
of
the
radio
trade.
Unter
Anleitung
der
erfahrenen
RadiomacherInnen
werden
die
technischen,
redaktionellen
und
journalistischen
Tricks
des
Radiomachens
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
We
observe
editorial
and
journalistic
independence
in
news
gathering
and
distribution.
Wir
wahren
redaktionelle
und
journalistische
Unabhängig-
keit
bei
der
Beschaffung
und
Verbreitung
von
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
President
Mwai
Kibaki
has
signed
a
law,
although
he
has
subsequently
had
a
change
of
heart,
which
grants
the
Kenyan
authorities
the
right
to
carry
out
raids
on
editorial
offices,
tap
journalists'
telephone
calls
and
check
the
content
of
broadcasts
on
the
grounds
of
'national
security'.
Präsident
Mwai
Kibaki
unterzeichnete
ein
Gesetz
(wenngleich
bei
ihm
später
ein
Gesinnungswandel
einsetzte),
das
die
kenianischen
Behörden
berechtigt,
Razzien
in
Redaktionsbüros
durchzuführen,
Telefonate
von
Journalisten
abzuhören
und
den
Inhalt
von
Rundfunksendungen
zu
überprüfen
-
alles
aus
Gründen
der
"nationalen
Sicherheit".
Europarl v8
From
that
time
on,
the
editorial
board
included
journalists
from
both
East
and
West
Germany,
most
of
them
had
come
from
Der
Spiegel
or
Tageszeitung.
In
der
Redaktion
arbeiteten
von
nun
an
Journalisten
aus
Ost
und
West,
die
vom
Spiegel
oder
der
Tageszeitung
gekommen
waren,
zusammen.
WikiMatrix v1
They
alone
must
decide,
by
reference
to
'
their
task
as
programme
producers
from
an
editorial
and
journalistic
point
of
view,
whether
particular
programmes
to
which
sponsors
have
contributed
in
one
way
or
another
are
to
be
broadcast
or
not.
Sie
allein
haben
unter
Beachtung
ihres
Programmauftrags
nach
redaktionellen
und
journalistischen
Gesichtspunkten
zu
entscheiden,
ob
einzelne
Programme,
zu
deren
Zustande
kommen
Sponsoren
in
der
einen
oder
anderen
Weise
beigetragen
haben,
gesendet
werden
oder
nicht.
EUbookshop v2
Current
developments
in
the
European
media
landscape,
insider
news
and
the
newest
news
about
the
EPF:
statements
made
by
the
EPF
can
be
used
freely
by
journalists,
editorial
offices
and
representatives
of
the
media
for
editorial
purposes.
Aktuelle
Entwicklungen
in
der
(europäischen)
Presselandschaft,
Meldungen
über
die
EPF
und
Branchennews:
Statements
der
EPF
können
Journalisten,
Redaktionen
und
Medienschaffende
für
redaktionelle
Zwecke
frei
verwenden.
ParaCrawl v7.1