Translation of "Journalistically" in German

Our social media channels also feature journalistically relevant content about BAU.
Auch auf unseren Social Media Kanälen gibt es journalistisch relevante Inhalte zur BAU.
ParaCrawl v7.1

Journalistically, Al Jazeera is completely independent.
Al Jazeera ist journalistisch komplett unabhängig.
ParaCrawl v7.1

Many journalists blog and many bloggers work journalistically.
Viele Journalisten bloggen und viele Blogger arbeiten journalistisch.
ParaCrawl v7.1

A great deal of value is placed on journalistically researched technical articles, reports and high-quality photography.
Großen Wert wird auf journalistisch recherchierte Fachbeiträge, Reportagen und hochwertige Fotografie gelegt.
ParaCrawl v7.1

The magazine reports about trade fair and conference topics lively and journalistically sophisticated.
Der INTERGEO report berichtet über Messe- und Kongressthemen lebendig und journalistisch hochwertig.
ParaCrawl v7.1

Besides, Raupach and Böttner always place particular emphasis on the fact that their titles stand journalistically independent.
Raupach und Böttner legen dabei immer Wert darauf, dass ihre Titel journalistisch absolut unabhängig entstehen.
ParaCrawl v7.1

Journalistically prepared information and unreflected utterances stand side by side – truths, half-truths, untruths.
Journalistisch aufbereitete Information und unreflektierte Äußerungen stehen nebeneinander – Wahrheiten, Halbwahrheiten, Unwahrheiten.
ParaCrawl v7.1

The published weather reports are media weather reports, hence, they are processed journalistically and developed for the general public. All predictions have certain likelihoods.
Die veröffentlichen Wetterberichte sind Medienwetterberichte, daher sind sie journalistisch aufbereitet und für die Allgemeinheit entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I will certainly take up the subject again journalistically - but I need some time for it.
Ich werde das Thema sicher auch nochmal journalistisch aufgreifen - ich brauche allerdings etwas Zeit dafür.
ParaCrawl v7.1

Nobody tells us what to report. Journalistically, Al Jazeera is completely independent.
Niemand sagt uns, über was wir berichten sollen. Al Jazeera ist journalistisch komplett unabhängig.
ParaCrawl v7.1

Encouraged by this activity, the local media could discover a range of related stories which were both journalistically and visually interesting.
Durch solche Aktivitäten könnten die lokalen Medien angeregt werden, eine Reihe von Geschichten aufzugreifen, die damit zusammenhängen und sowohl journalistisch als auch von den Bildern her interessant sind.
TildeMODEL v2018

The Charter's main concern is at last to unify Europe journalistically and to enable all our colleagues to invoke its principles if press freedom is violated”.
Das Hauptanliegen der Charta ist es, Europa endlich auch journalistisch zu vereinigen und allen Kollegen bei Verletzungen der Pressefreiheit die Möglichkeit zu geben, sich auf ihre Grundsätze zu berufen”.
TildeMODEL v2018

It's the editorial staff's decision what we then do journalistically and what topics we choose to include in our supplements," says Wolfgang Krach.
Was wir dann journalistisch daraus machen, welche Themen in diesen Beilagen gesetzt werden, das entscheidet die Redaktion“, betont Wolfgang Krach.
GlobalVoices v2018q4

There isn't a journalistically plausible reason to justify a broken glass window receiving more coverage than the gathering of thousands of people on a square to defend a cause.
Es gibt keinen plausiblen journalistischen Grund, mehr über eine zerbrochene Fensterscheibe als über die Proteste tausender Menschen, die der Verteidigung einer speziellen Sache dienen, zu berichten.
GlobalVoices v2018q4

This, as a pioneer of television documentary film at the Süddeutscher Rundfunk in Stuttgart, had been honoured journalistically and wanted an "anti-magazine", live and direct, alive with surprises and the presence of mind of the participants.
Dieser, als Pionier des Fernsehdokumentarfilms beim Süddeutschen Rundfunk in Stuttgart journalistisch zu Ehren gekommen, wollte ein „Anti-Magazin“, live und unmittelbar, von Überraschungen und von der Geistesgegenwart der Beteiligten lebend.
WikiMatrix v1

Since 2014, in cooperation with the hessische Film- und Medienakademie and under the direction of Bert Rebhandl, the “Lichter Kritikerblog” offers students the opportunity to discuss the medium of film journalistically.
Der "Lichter Kritikerblog" gibt seit 2014 in Kooperation mit der hessischen Film- und Medienakademie und unter der Leitung von Bert Rebhandl Studenten die Möglichkeit zur journalistischen Auseinandersetzung mit dem Medium Film.
WikiMatrix v1

As Germany’s foreign broadcaster, Deutsche Welle (DW) independently conveys a journalistically comprehensive picture of Germany and presents global events and developments from a European perspective.
Als Auslandssender Deutschlands vermittelt die Deutsche Welle (DW) journalistisch unabhängig ein umfassendes Deutschlandbild und stellt globale Ereignisse und Entwicklungen aus europäischer Perspektive dar.
CCAligned v1

As the Duo Rubin, contrary to me, is not journalistically active and as they also have not followed the newspaper discourse for years, I did neither expect nor demand an intellectual approach.
Da das Duo Rubin im Gegensatz zu mir nicht journalistisch tätig ist und auch nicht den Zeitungsdiskurs seit Jahren beobachtet, erwartete und forderte ich keine intellektuelle Herangehensweise.
ParaCrawl v7.1

Murat Ham stands for competence, knowledge and authenticity, journalistically very well trained, opinion joyfully and with critical composure, he goes to the bottom of each topic.
Murat Ham steht für Kompetenz, Wissen und Authentizität, journalistisch sehr gut ausgebildet, meinungsfreudig und mit kritischer Gelassenheit, geht er jedem Thema auf den Grund.
ParaCrawl v7.1

Now he is drawn back to automation technology in order to accompany the exciting and highly innovative industry of industrial vision journalistically with the journal inspect.
Den ehemaligen Pressesprecher von Jetter und Ex-Chefredakteur des SPS-Magazins zieht es zurück in die Automatisierungstechnik, um die spannende und hoch innovative Branche der industriellen Bildverarbeitung bei der Fachzeitschrift inspect journalistisch zu begleiten.
ParaCrawl v7.1

Any label affixed to the facts of the Church, although it appears journalistically effective, does not help to understand what it is.
Jedes Etikett auf die Fakten der Kirche angebracht, obwohl es journalistisch wirksam wird, nicht helfen zu verstehen, was es ist,.
ParaCrawl v7.1

If after its rejection by Spiegel (where it would certainly have appeared in a much more journalistically dressed-up version) the article was published in a respectable academic newspaper, this will certainly bring no laurels to that publication.
Dass es nach der Ablehnung durch den "Spiegel" (wo es gewiss in einer sehr viel mehr journalistisch aufbereiteten Fassung erschienen wäre) zu einer Veröffentlichung in einer respektablen Fachzeitschrift kam, wird dieser Publikation gewiss keine Lorbeeren eintragen können.
ParaCrawl v7.1

Their products range from journalistically designed image films, documentation of events, and presentations of products to video-supported recruitment of new employees.
Das Angebot beinhaltet journalistisch gestaltete Imagefilme, die filmische Dokumentation von Veranstaltungen und Präsentation von Produkten sowie das videogestützte Recruiting neuer Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Film author Gabriele Denecke undertakes a very special journey through time to the places and people who were involved then, politically, militarily or journalistically.
Filmautorin Gabriele Denecke begibt sich auf eine ganz besondere "Zeitreise" zu den Orten und den Leuten, die damals politisch, militärisch oder journalistisch betroffen waren.
ParaCrawl v7.1